Un permis de séjour permanent a été délivré à l'auteur.
提交人了长期居住。
C'était la police qui délivrait les permis de séjour aux étrangers.
警察有权向外籍人发放居住。
Des permis temporaires de séjour sont délivrés pour une période ne pouvant dépasser 5 ans.
发放的临时居住至多一期为五年。
Ces documents sont demandés également à l'occasion de chaque renouvellement du permis de résidence.
实际上每次居住延期都要求提供这类明。
Au terme de ce processus, le conjoint se voit accorder un permis de résidence permanente.
当这一检验期结束时,配偶即长期居住。
Les non-ressortissants désirant séjourner plus longtemps au Vanuatu doivent solliciter un permis de séjour.
希望继续瓦努阿图逗留的外国人需申请居住。
Le nombre de Palestiniens détenteurs d'autorisation de résidence à Jérusalem-Est est de 230 000 environ.
持有耶路撒冷居住的巴勒斯坦人约有230 000。
Au terme de ce processus, le conjoint reçoit une autorisation de séjour permanente.
当这段检验期结束后,配偶即以色列境内的长期居住。
À Jérusalem-Est, par exemple, seuls les enfants qui avaient le statut de résidents pouvaient fréquenter l'école.
例耶路撒冷,只有拥有合法居住的儿童才能上学。
Les ressortissants étrangers n'ayant pas de permis de résidence doivent être munis d'un visa pour entrer en Norvège.
没有居住的外籍人,必须凭签才入境。
Il n'a aucune chance non plus d'obtenir un permis de résidence pour motifs humanitaires pour les mêmes raisons.
由于同样的原因他也没有机会因人道主义的理由到居住。
L'enfant souffrait d'un traumatisme caractérisé du fait de l'attente d'une décision quant à l'octroi d'un permis de résidence.
由于等待是否批准给予居住的决定,这个孩子患上了特别的心理创伤症。
En outre, nombre de Palestiniens résidant officiellement à Jérusalem ont des conjoints qui possèdent des documents d'identité cisjordaniens.
许多持有耶路撒冷居住的巴勒斯坦人与持有西岸身份的人结婚。
Les femmes étrangères qui quittent un mari violent et possèdent la citoyenneté danoise peuvent obtenir une autorisation de résidence.
离开了暴虐的丈夫而且有丹麦公民身份的外国妇女以居住。
Mme Westermayer (Autriche) précise que les migrantes dépendent de leur mari pour l'octroi d'un titre de séjour pendant cinq ans.
Westermayer女士(奥地利)说,移民妇女依靠其丈夫来为期5年的居住。
Il est délivré aux étrangers ayant immigré en Ukraine, selon le cas, un permis de résidence permanente ou temporaire.
已移民至永久居住地或已临时就业的外侨应分别领取永久居住或暂住。
Comme cette loi vient tout juste d'être adoptée, il n'existe pas encore de données concernant le nombre de permis délivrés.
于该法律最近才通过,尚没有关于居住发放数量的数据。
Les prostituées démunies de carte de santé ou de titre de séjour peuvent donc avoir accès à des services médicaux.
因此,没有健康检查卡或居住的外国妓女,以保健服务。
Selon leur souhait, celles-ci devraient être soit rapatriées, soit bénéficier de permis de séjour temporaires dans le pays de destination.
根据受害者的愿望,他们应当被遣返或给予目的地国的临时居住。
Dans la ville de Latchine, des permis de séjour (« propiska ») étaient nécessaires, chose qui n'avait pas été mentionnée dans les villages.
拉钦镇居民需要有居住(“propiska”),而各村村民没有提到居住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vous avez votre passeport et votre carte de séjour ?
您带护照和居吗?
Et pour la carte de séjour, qu'est-ce qu'il faudra faire ?
关于居,我们该做些什么?
Billie : Une carte de séjour… pluriannuelle ?
多年居?
D'après les statistiques officielles, 25,05 millions de personnes originaires des zones rurales ont obtenu un certificat de résidence urbaine entre 2010 et 2012.
据官方统计,2010年至2012年间,有2505万农村人口获得城市居。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释