有奖纠错
| 划词

Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.

航船在前行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错。

评价该例句:好评差评指正

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其山脉集中在东山峦高峰。

评价该例句:好评差评指正

Avec ses vents vivifiants et sa vue panoramique sur le monde, cette montagne est le meilleur endroit qui soit.

但这一劲风凌厉和俯瞰全球山峦将是地球上美不胜收所在。

评价该例句:好评差评指正

A trois heures, les voyageurs se promenaient donc par les rues de la cité, bâtie entre la rive du Jourdain et les premières ondulations des monts Wahsatch.

下午三点钟,福克先生一行人在城里大街上漫步。这座城市建筑在约旦河岸和开始高低起伏瓦萨奇山峦之间。

评价该例句:好评差评指正

On s'intéresse plus particulièrement aux écosystèmes fragiles, notamment les montagnes, les terres arides, les marais, les zones côtières et les petites îles, ainsi qu'aux pays à faible couvert forestier.

人们已着重注意到脆弱生态系统,包括山峦、旱地、湿地、沿海地区、小岛屿以及森林覆盖率低国家。

评价该例句:好评差评指正

La Corse est une montagne sortie de la mer, le sommet le plus haut est à 2706 m. avec un bord de mer très découpé, beaucoup de baies naturellement protégées des vents et tempêtes.

科西嘉岛其实是海上一座山峦, 最高峰2706米, 海岸线折, 诸天然港湾, 可以挡住暴风骤雨侵袭.

评价该例句:好评差评指正

Les forêts tropicales humides, les montagnes, les récifs coralliens et autres écosystèmes attirent les touristes, et les taxes imposées aux touristes et autres redevances liées au tourisme peuvent servir à protéger et gérer l'écosystème et à étendre la zone protégée.

雨林、山峦、珊瑚礁和其他生态系统都吸引着旅游者,而旅游费和其他与旅游有关收入都可用于保护和管理生态系统以及扩大保护区。

评价该例句:好评差评指正

Notre très beau territoire possède des montagnes magnifiques, des plages ensoleillées et de vertes vallées dont la sérénité et le climat se prêtent à merveille à l'étude et à la concentration dont auront besoin tous les Copernic, les Dante, les Beckett et les Marconi du bénévolat mondial.

在我们非常美丽国家,有葱郁山峦,阳光灿烂海滩,青翠山谷,环境宁静,气候宜人,正是所有新哥白尼、阿里格里、贝克特和马可尼们研究世界志愿精神和潜心学习所在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polynévrite, polynie, polynite, polynôme, polynomial, polynucléaire, polynucléose, polynucléotidase, polynucléotide, polynya,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une clarté orange, éblouissante, apparaissait au sommet des montagnes et le ciel brillait d'un éclat incolore.

山峦呈现出橘黄色耀眼光边,上面天空无色而明亮。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

L'appareil survolait le Saint-Laurent. Au loin se dessinait les pourtours de la ville et l'on pouvait apercevoir les reliefs du Mont-Royal.

飞机正好在圣河上空,远处浮现出蒙特利尔城市轮廓,还可以看到皇家山起伏山峦

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

Les ondulations de ces montagnes infinies, que leurs couches de neige semblaient rendre écumantes, rappelaient à mon souvenir la surface d’une mer agitée.

那无穷无尽、起伏山峦以及东一点西一点象泡沫似雪,使我想起波涛汹面。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

D’immenses forêts de lataniers, d’arecs, de bambousiers, de muscadiers, de tecks, de gigantesques mimosées, de fougères arborescentes, couvraient le pays en premier plan, et en arrière se profilait l’élégante silhouette des montagnes.

那儿有一望无际森林遍布全岛一面,其中最多是:棕树、槟榔树、肉豆蔻、竹子、柏木、大含羞草和桫椤树。森林后面,是一群俊秀山峦侧影。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Toutefois, Pencroff observa que le littoral était plus accore, que le terrain montait, et il supposa qu’il devait rejoindre, par une rampe assez allongée, une haute côte dont le massif se profilait confusément dans l’ombre.

但是,潘克洛夫发现岸较直,地面也高起来了,他告诉大家,这里毗连着丘陵斜坡;通过浓雾,他隐隐约约地望到山峦雄姿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polyphasée, polyphène, polyphénie, polyphénol, polyphénylsiloxane, polyphone, polyphonie, polyphonique, polyphore, polyphylétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接