有奖纠错
| 划词

Le volume total en est supérieur à 120 millions de mètres cubes et il s'élève à plus de 1 000 mètres du niveau de la mer.

圆丘主要是向东增长,通常每周发生几

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles protègent les zones de peuplement et les relais de communication (poteaux télégraphiques, etc.) contre les dangers naturels que sont les avalanches, les coulées de boue, les inondations et les éboulements.

此外,它们保护居住区和通讯联系(例如电报杆),使它们不受诸如雪崩崩、泥流、水灾和自然危险的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Les risques croissants d'inondations causées par le débordement de lacs glaciaires dans l'Himalaya et d'éboulements dans les Alpes - résultant du mouvement ascendant du permafrost - qui menacent des lignes de chemin de fer et des routes stratégiques, n'en sont que deux exemples.

因冻土向上运动引起的喜马拉川湖泊溃决和阿尔卑斯威胁战略公路和铁路线的风险日益增加,也只是其中两个例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旋转包络, 旋转波, 旋转餐厅, 旋转场, 旋转窗, 旋转磁头, 旋转的, 旋转灯, 旋转灯塔, 旋转电枢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Vous vous souvenez peut-être des images des violents éboulements dans les Alpes cet été, notamment en Italie.

你可能还得今年夏天阿尔卑斯山猛烈岩崩的画面,尤其是在意大利。

评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

Ces dangers n’avaient rien de chimérique ; mais alors les craintes d’éboulement ou d’inondation ne pouvaient nous arrêter, et notre soif était si intense que pour l’apaiser nous eussions creusé au lit même de l’Océan.

没有根据;可是由于我们目前的处境,任何岩崩和洪流的恐惧都不能阻止我们,我们实在太渴了,为了消除干渴,我们宁愿掘进海洋的底部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旋转活塞发动机, 旋转记录器, 旋转加速器, 旋转角, 旋转开关, 旋转力, 旋转路刷, 旋转轮, 旋转门式起重机, 旋转门闸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接