有奖纠错
| 划词

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营》(59章)的附属法

评价该例句:好评差评指正

La Factories and Industrial Undertakings Ordinance (ordonnance relative aux usines et aux entreprises industrielles) (chap.

《工厂及工业经营》(59章)已于一九九九年修订。

评价该例句:好评差评指正

Certains établissements de recherche commencent déjà à étudier les incidences des normes internationales d'émission et autres règles environnementales sur l'évolution de l'industrie et de la technologie.

研究机构已着手了解国际排放标准和其他环工业和技术构成的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il portera aussi sur la gestion collective et l'utilisation durable d'ensembles transfrontières intégrés (bassins hydrographiques, zones humides, zones côtières et écosystèmes marins de grande ampleur) et évaluera les contributions relatives de différents sous-secteurs industriels au développement durable pour permettre la formulation et la mise en œuvre dans le domaine industriel de politiques et de réglementations environnementales efficientes fondées sur un consensus.

本方案还将涉及综合跨界流域、湿、沿以及大型洋生态系统的集体管理和可持续的使用;对不同工业分部门对可持续发展的相对作用进行评估,以便能够制定并执行有成本效益的以共识为基础的工业政策和

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发光度, 发光二极管, 发光反应, 发光沸石, 发光机制, 发光菌, 发光面的光亮度, 发光强度, 发光石英, 发光体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接