有奖纠错
| 划词

Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.

有完善的生产及检验手段。

评价该例句:好评差评指正

La société a le fer, l'acier, d'acier laminé des trois principaux processus.

公司拥有炼铁、炼钢、轧钢三个主体

评价该例句:好评差评指正

C'est ici que se font les dernières opérations du montage.

安装的最后几道是在这里完成的。

评价该例句:好评差评指正

Laver, le cardage, et une série de hors-série processus complet.

洗净、分梳、过轮等一系列齐全。

评价该例句:好评差评指正

Pour s'adapter à l'emballage de la ligne de production quantitative processus de conditionnement automatique.

适应于包装生产线上的自动定量包装

评价该例句:好评差评指正

Les émissions provenant d'autres procédés ont été peu abordées.

有关的排放量没有受多少注意。

评价该例句:好评差评指正

Le carré de soie arrive en boutique après deux ans de travail et une centaine de manipulations.

每条丝巾经过两年上百道才被运送店里出售。

评价该例句:好评差评指正

Quilting peut produire de la transformation, la découpe, l'emballage, le processus de broderie, de travailleurs qualifiés.

可以生产加绗缝、裁剪、包装、绣花各人技术熟练。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction implique cinq opérations séparées de fragmentation, concassage, relevage, ramassage et séparation.

采矿分五道,即破碎、压碎、扬矿、收集和分离。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, les minerais sont extraits par l'industrie extractive artisanale et à petite échelle.

许多国家由个体和小型采矿采矿。

评价该例句:好评差评指正

Produits par l'intermédiaire de rigoureux processus de fabrication avancés, le strict système de gestion de la production.

产品是通过严格先进生产、严格的管理制度生产出来的。

评价该例句:好评差评指正

Les uns ne peuvent ni prendre part aux procédures ni avoir accès au lieu de travail des autres.

某一个阶段的人员不会参另一阶段的,亦不能进入该范围。

评价该例句:好评差评指正

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

厂法》禁止某些铅制造业的雇用妇女。

评价该例句:好评差评指正

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造会对整体生产成本有影响,而受程师的设计制约。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des méthodes de travail et de gestion a permis d'augmenter les bénéfices nets par tonne.

由于和管理系统的改进,每吨净收入有了增加。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'atteindre un niveau élevé de qualité, en bonneterie, sous-vêtements processus de production en moyenne de 15 à 25 processus.

为了达高品质要求,将针织内衣生产平均15个提高25个

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de matériaux de substitution, l'optimisation des procédés ou le traitement des effluents gazeux permettent de réduire les émissions.

代用材料、优化或废气处理可减少排放量。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus consiste à extraire l'hydrogène du gaz naturel et à le combiner avec l'azote de l'air.

生产是从天然气中提取氢,然后将氢大气中的氮化合。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, un bien corporel est fabriqué selon un procédé breveté ou par le biais de l'exercice de droits brevetés.

有时,有形资产是按照专利许可或通过行使专利权生产出来的。

评价该例句:好评差评指正

La conversion d'UF6 en UO2 constitue souvent la première phase des opérations dans les usines de fabrication de combustible.

从六氟化铀二氧化铀的转化,通常是燃料制造厂的第一个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低速挡, 低速摄影, 低速状态, 低碳, 低碳腐泥煤, 低碳钢, 低碳生铁, 低糖, 低铁的, 低通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

On a une succession de 40 opérations différentes.

我们连尝试40种不同操作工序

评价该例句:好评差评指正
法国制造

La première étape, c'est réellement la fabrication de la pâte à papier.

第一步是真正造纸浆工序

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Il sera ensuite assez facile de récupérer séparément ces deux phases.

接下来,很容易分别恢复工序

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ce processus nécessite à lui seul 5 h de travail.

工序就需要工作 5 个小时。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Avant que Wea ne poursuive le processus, le charbon doit être parfaitement séché au soleil.

在Wea继工序之前,木炭必须在阳光下完全晒干。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non ! pour cristalliser cette liqueur, il suffisait de l’épurer par une opération qui était extrêmement facile.

其实完全不是那么一回事!只要经过一非常简单工序,就可以使种液体成为结晶体了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, l’ingénieur touchait à son but, et une dernière opération lui procura la substance qui avait exigé tant de manipulations.

然而,工程师却差不就要达到了,再经过一工序,他费尽气力想得到东西就可以制造出来了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le temps de la cuire, n'importe qui essaie de faire le montage, une heure et demie, c'est un peu tendu quoi.

至于烘烤时间,如果别人来做工序,可能得花上一个半小时,时间有点紧张。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

On va sortir trois bobinots qui vont aller ensuite à l'atelier suivant pour être sécurisés et aller à l'atelier finition pour être coupés.

我们取出三个小卷筒,送到下一工序进行密处理,接着送到后工车间进行裁切。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Chez Bordurin qui avait moins de procédé, les mains étaient un peu sacrifiées, mais les faux cols brillaient comme du marbre blanc.

工序较少博尔杜林,双手有些牺牲,但假领却像白色大理石一样闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ça m'étonne. Vous savez, nous avons un processus de traitement et d’emballage très élaboré, et nous procédons toujours à un contrôle très rigoureux sur tous les produits.

事我感到很惊讶,您知,我们有科学工和包装工序,而且所有产品都经过严格检查。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, de nouveau poussée par Coupeau, dut suivre cette dernière opération. Quand la chaîne fut dérochée, elle devint d’un rouge sombre. Elle était finie, prête à livrer.

热尔维丝在古波催促下,耐着性子看完最后一工序。那链子经过硝酸浸泡变成了猩红色。链子算是做好了,就等交货了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour la réalisation du risotto,   on aura besoin de petits pois, du riz carnaroli, des asperges blanches, du basilic pour la finition, du parmesan 24 mois,  du beurre froid, de la feta,  d'un bouillon et d'un oignon.

要做烩饭,我们需要豌豆,卡纳罗利大米,白芦笋,最后工序会需要罗勒,24个月成熟期帕尔马干酪,冷黄油,费塔,清汤,洋葱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Après une quarantaine de minutes au four, il ne reste plus qu'à apporter la touche finale: des nougatines de graines de chanvre torréfiées, un mélange unique que propose le chef sur place ou à emporter.

- 在烤箱中烘烤约 40 分钟后,剩下就是添最后一工序:烤大麻籽牛轧糖,是一种由厨师现场提供独特混合物,也可带走。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pour obtenir l’acide sulfurique, Cyrus Smith n’avait plus qu’une seule opération à faire : calciner en vase clos les cristaux de sulfate de fer, de manière que l’acide sulfurique se distillât en vapeurs, lesquelles vapeurs produiraient ensuite l’acide par condensation.

赛勒斯-史密斯制造硫酸最后一工序,是把硫酸铁结晶密封在瓶子里,进行锻烧,使之蒸发为水汽,经过冷却,就可以变成硫酸了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低外差法, 低微, 低微的, 低微的出身, 低微的收入, 低纬度地区, 低位肛瘘, 低位小肠梗阻, 低位心, 低温,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接