有奖纠错
| 划词

Pour faire des entreprises exportatrices sur le marché international, en fournissant une excellente réputation de l'acheteur.

为出口企业做市场,提供信誉优良的采购商。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'un secteur informel important compliquait aussi les analyses de marché.

巨大的非正规经济使进行市场更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés du travail feront aussi l'objet d'études.

还要对劳动市场进行

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que cela est compatible avec sa propre analyse du marché.

小组认为,这符合小组本身对市场

评价该例句:好评差评指正

Les études de marché et la capacité de transport montraient que ce commerce aurait pu se développer notablement.

市场和货运能量表明这种贸易有大量扩张的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation a demandé comment la COPROCOM analysait les marchés, compte tenu des difficultés intrinsèques aux petits pays.

另一个代表团问,鉴于小型经济体固有的困难,哥斯黎加促进竞争委员会如何进行市场

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED analyse le fonctionnement du marché pour déterminer où les décisions sont prises et par qui.

会议正在市场的运作方式,以及在哪里做出决策,又由谁来做出决策。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration entre les deux institutions se poursuit pour affiner les outils d'études de marché, avec la participation d'autres partenaires.

正在开展进一步协作,以细化市场工具,其他一些合作伙伴参与了这一工作。

评价该例句:好评差评指正

Les analyses du marché du travail confirment l'existence d'une ségrégation à la fois horizontale et verticale fondée sur le sexe48.

劳动力市场证实了一点,即劳动力市场上确实存在横向和纵向的性别隔离。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant a pris note de l'analyse de la CNUCED sur l'accès préférentiel de ces pays aux marchés.

他注意到贸会议所作的关于最不家的市场优惠准入的

评价该例句:好评差评指正

Selon les premières études de marché, l'Organisation pourrait peut-être déménager dans un bâtiment proche, à condition de saisir rapidement l'occasion.

根据对当前的市场所作的初步,本组织可能能够在附近的一栋单一大楼找到回旋空间,但除非很快作出决定,不然会失去机会。

评价该例句:好评差评指正

La Société est sur le marché par l'analyze de la recherche, de tirer pleinement parti du potentiel créé la demande du marché.

本公司是在对市场经过调研后,充把握市场潜在需求下建立的。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entités présentes sur le marché, d'analystes, de décideurs et de journalistes utilisent cette publication pour prendre le pouls du marché pétrolier.

石油市场组织、人员、决策者和新闻记者广泛利用《报告》来调查石油市场

评价该例句:好评差评指正

La SIC a analysé les marchés affectés (le marché primaire et le marché des systèmes tubulaires) et conclu qu'ils étaient fortement concentrés.

对受影响市场(一级市场和导管市场)进行了之后,监管局认为,这些市场集中程度很高。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses juridictions, la définition des marchés est une première étape déterminante dans l'analyse faite au titre des règles de la concurrence.

根据全世界许多法域的竞争规则,市场界定是中一个关键的最初步骤。

评价该例句:好评差评指正

La part de marché constitue un point de départ, mais n'est qu'un indicateur supplétif du facteur essentiel, à savoir le pouvoir de marché.

市场份额是的起点 ,但仅仅用于替代决定因素即市场力量。

评价该例句:好评差评指正

On sait que l'enquête sur la population active représente le meilleur instrument possible à des fins d'analyse et de comparaison concernant le marché du travail.

公认“劳动力调查”是用于劳动力市场和比较的首选工具。

评价该例句:好评差评指正

On étudiera les avantages et les inconvénients d'une telle approche, sur la base d'analyses de marché, du potentiel de commercialisation, des facteurs technologiques actuels, etc.

要进行一项,根据对市场、商业化的潜力、现有的技术因素等等,探讨采取这种做法的好处和坏处。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque bateau, ces spécialistes ont fourni une évaluation reposant sur une analyse des valeurs marchandes de bateaux comparables à la date de la perte.

顾问们对每一船舶都按照有关损失日期时类似船只市场价值的结果进行了估价。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, sans l'application du droit de la concurrence, le Malawi n'aurait pas été en mesure d'analyser les effets de cette fusion sur le marché national.

然而,若不执行竞争法,马拉维不可能对这一合并对市场的影响作出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler, débagouler, débâillonner, débalaiement, déballage, déballastage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI商业法语

Daniel(le) : Si je comprends bien, Monsieur Cadet doit analyser les problèmes du marché brésilien et proposer des solutions à Madame Leblanc.

丹尼尔:如果我确,卡德先生必须巴西市场的问布朗夫人提出决方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débâteler, debater, débâter, débâtir, débats, débattable, débattement, débatteur, débattre, débattu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接