1.Il a embauché des amis pour l'aider à déménager.
1.他找了几个朋友帮忙搬家。
2.La Société peut demander par courrier à l'aide d'expédition, aussi bien.
2.本公司可以帮忙寄以及托运。
3.Le temps nous aidant, le projet sera réalisé.
3.如果天帮忙,计划就会实现。
4.N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
4.请你们帮忙改正我中文的错误.
5.Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.
5.要是有过于抱怨诉苦,他立刻凑上来帮忙。
6.Si c'est comme ca, j'aurais peut-être besoin de votre aide.
6.如果这样的话,我可能需要你们的帮忙。
7.L'humeur à apprendre le coréen, j'espère que quelqu'un peut vous aider.
7.我想好好的学习韩文,希望有能帮忙。
8.Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
8.我找到所需要的书,应该找谁帮忙呢?
9.Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
9.附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子的阿姨。
10.On n'est pas a votre service, ma chere.
10.请别帮忙的时候,就是急,也应该注意礼貌措辞。
11.Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.
11.请各位高手帮忙翻译一下:商品价格关税、增值税等。
12.Sois mignon, va fermer la porte.
12.帮帮忙, 去把门关上。
13.Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.
13.帮忙翻译“如果我在,就把我当成风”至法文,谢谢!
14.Bien sûr, nous pouvons y contribuer et le temps joue en notre faveur.
14.当然,我们能帮忙,时间在我们一边。
15.Accourant pour lui venir en aide, ils auraient trouvé son cadavre.
15.当他们跑上前去帮忙时,发现了他的尸体。
16.Il a dit au général Al-Haj qu'ils étaient prêts, au besoin, à offrir leur aide.
16.他告诉Al-Hajj将军,如果需要,他们随时准备帮忙。
17.“Nous ne voulons pas d'aide”, dit-il, s'excusant d'être un nationaliste.
17.他说“我们要别帮忙,”他说自己是个民族主义者。
18.Nous réaffirmons notre volonté d'apporter à nouveau notre assistance si les deux parties nous le demandent.
18.我们重申如果双方如此要求,则我们愿意再次帮忙。
19.Le Conseiller militaire et le Conseiller juridique du Secrétaire général pourraient contribuer utilement à l'élaboration des mandats.
19.秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。
20.Le dialogue n'est pas une faveur réciproque ni une faveur que l'on fait à la communauté internationale.
20.主席先生,对话并是我们彼此相互帮忙,或给国际社会什么好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.S’il te plaît, tu peux m’arranger ça ?
请你过来帮么?
2.Je serais heureuse de pouvoir vous aider.
我很乐意帮。
3.Il a décidé de descendre lui prêter main-forte.
他要下去帮。
4.Ah... Il va falloir contacter le service après-vente!
...售后服务过来帮了!
5.– De l'aide ? répéta-t-elle d'une voix étranglée. Qu'entendez-vous par de l'aide ?
“帮?”她努力压低声音说,“你是什么意思,帮?”
6.Tu veux un peu d'aide pour ranger ?
你想要我帮整理?
7.Vous avez besoin d'un coup de main, M. Malchance ?
需要帮,倒霉先生?
8.Marc va donc lui aussi leur venir en aide.
马克上去帮。
9.Je n'ai pas besoin de vous!
我不需要你的帮!
10.Qu'est-ce que je pourrais bien faire pour les soigner?
我能做些什么帮他们?
11.– Je ne te demande pas de m'aider !
“我没有请你帮!”
12.Demande à une vendeuse pour la taille anglaise.
让售货员帮找英国尺码。
13.Auriez-vous la gentillesse de me venir en aide ?
您是否可以给与我心的帮?
14.Mais je sais qui je dois appeler pour m'aider.
但我知道找谁帮了。
15.Ça t'ennuierait de rendre service à Mme Lemoine?
给Lemoine女士帮会不会麻烦到你?
16.Bonjour, Madame. En quoi puis-je vous être utile ?
您,女士。有什么需要帮?
17.Peut-on vous donner un coup de main ? cria Virginie.
“要帮?”维尔吉妮问。
18.– Puis-je vous apporter de l'aide, professeur McGonagall ?
“需要我帮,麦格教授?”
19.Harry et Hermione lancèrent un regard à Ron en espérant qu'il aurait une autre idée.
哈利和赫敏看看罗恩,指望他来帮。
20.Une vendeuse passait là et demanda s'ils avaient besoin d'aide.
一名售货员走过来,问他们需不需要帮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释