有奖纠错
| 划词

On a accès à la terrasse par le salon.

从客厅可以通到平台

评价该例句:好评差评指正

La structure d'évaluation sera reliée aux structures de diffusion du savoir et de l'information.

评估平台与知识平台信息平台相联系。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de plates-formes pétrolières à la mer.

海洋里有许多石油钻井平台

评价该例句:好评差评指正

Cette terrasse n'est pas de niveau avec la cour.

这个平台和院子不一般高。

评价该例句:好评差评指正

Du grand cinéma sur un double plateau.

两个平台,一部伟大的电影。

评价该例句:好评差评指正

La société nous a donné une bonne plate-forme.

公司给予们的是良好的平台

评价该例句:好评差评指正

Cette structure sera reliée aux structures de diffusion du savoir et d'évaluation exposées plus bas.

数据平台、知识平台、以及与下及的评估平台

评价该例句:好评差评指正

Je retrace les routes extérieures qui serviront de quais.

追踪的路线,作为外部平台

评价该例句:好评差评指正

La chambre est simple, propre et donne sur une terrasse.Parfait.

房间陈设简单,但干净,朝着一处平台

评价该例句:好评差评指正

Nous allons faire avancer la cause de la plate-forme commune pour une plus brillant.

们共同的事业推上更加辉煌的平台

评价该例句:好评差评指正

Evoc est un professionnel engagé à intégrer la plate-forme intelligente lors de l'étude.

研祥是一家专业从事嵌入时智能平台研究。

评价该例句:好评差评指正

C'est une plate-forme d'échanges entre les peuples.

是(各国)人民进行交流的一个平台

评价该例句:好评差评指正

Le magasin sera construit à Crystal parité plate-forme de négociation.

本店铺全力打造平价水晶交易平台.

评价该例句:好评差评指正

La société s'engage à créer et à l'intégration de périphériques sans fil plate-forme!

公司致力于打造和整合无线周边设备平台

评价该例句:好评差评指正

Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.

们的服务宗旨就是建立人性化的网络平台

评价该例句:好评差评指正

Fax appui de la plate-forme, le plus avantage de l'accueil international réservé à tester.

平台支持传真,国际的更有优势,欢迎来测试。

评价该例句:好评差评指正

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

本公司是民政社会福利企业,残疾人就业平台

评价该例句:好评差评指正

Les plates-formes spatiales ont plusieurs avantages par rapport aux plates-formes terrestres.

设在外空的操作平台要比设在地球上的操作平台具有若干优势。

评价该例句:好评差评指正

Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.

不同的细节,作为一个平台或一个阀的互补性设备。

评价该例句:好评差评指正

Une petite île prise après le décollage de Kota Kinabalu, autour quelques plates-formes pétrolières.

飞机起飞后,拍到的一座小岛,周围是石油钻井平台

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淋着雨, 淋证, 淋浊, , 琳琅, 琳琅满目, 粼粼, 粼粼碧波, 嶙峋, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du numérique

Les grandes plateformes ou chacun d'entre nous ?

大型还是我们每个人呢?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais pourquoi est-ce si difficile de résister ?

但为什么抵抗社交如此困难?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

N'oubliez pas aussi d'aller sur le blog, Instagram, etc.

也不要忘记去blog,Instagram等哦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et ça, c'est possible avec l'école de langue en ligne Lingoda.

在线语言课程Lingoda就可以实点。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo, inébranlable sous les rafales, avait pris place sur la plate-forme.

尼摩船长站在上,迎风傲然不动。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La plateforme que j'utilise pour ça, c'est Patreon.

为此我使用是Patreon。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors suivez-nous sur Twitter, Facebook ou sur les adresses qui s'affichent à l'écran.

那就关注我们推特、脸书,或屏幕上显示其他吧。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Il avait réservé une table à la terrasse d’un petit restaurant du port.

他在港口旁家餐厅露天定了位置。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il lui montra la ficelle qui s'étendait jusqu'au palier.

哈利才看到它直通到外面楼梯上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans la pénombre du palier, Tarrou avait l'air d'un grand ours vêtu de gris.

在楼梯半明半暗中,塔鲁显得像头穿灰衣服大熊。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La plate-forme est le lieu où l'on se retrouve tous les soirs.

我们每天晚上都会进入

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Sur la terrasse, les fleurs aussi sont bleues.

上,鲜花也很蓝。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

D'abord, en lien avec ces plateformes, d'organiser le retrait des contenus les plus sensibles.

首先,联合,和组织删除最敏感内容。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Tout à coup, il va sur la terrasse et s’arrête devant eux.

突然,他出上,停在他们面前。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Des réseaux sociaux comme TikTok ou Instagram proposent des vidéos très courtes.

TikTok或Instagram等社交网络会提供些短视频。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ils ponctuent Facebook, Instagram, TikTok, Twitter et j'en passe.

它们充斥在脸书、INS、抖音、推特等等上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

D'ailleurs, la majorité de mes vidéos sont sur cette plateforme.

此外,我大部分视频都在上。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Rien n’est laissé au hasard dans le monde merveilleux des plateformes sociales !

在社交美妙世界中,没有什么是偶然

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ainsi, il aura une tribune où il pourra s'exprimer librement.

因此,他将拥有个可以自由表达自己思想

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La planète Trisolaris devient un établi permettant de préserver l'équilibre de ce proton bidimensionnel.

样三体行星就成了个固定二维质子工作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磷钙钍石, 磷钙锌矿, 磷铬铅矿, 磷铬铜铅矿, 磷铬铜铁矿, 磷光, 磷光柴, 磷光的, 磷光漆, 磷光体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接