有奖纠错
| 划词

La température moyenne pendant l'échantillonage est comprise entre 30 et 34oC.

取样过程中平均温度范围是 30-34 oC。

评价该例句:好评差评指正

A l’heure actuelle la température moyenne àla surface de la Terre est d’environ 14 degrés Celsius (57 degrés Fahrenheit).

球目前平均温度为摄氏14度左右(华氏57度)。

评价该例句:好评差评指正

La température moyenne est de 14,1 degrés Celsius en hiver, (nov.-avril) et 32 degrés Celsius en été (mai-oct.

冬季平均温度14.1摄氏度(114),夏季平均温度32摄氏度(510)。

评价该例句:好评差评指正

La température moyenne y a augmenté deux fois plus que dans l'ensemble de la planète au cours des dernières décennies.

过去几十年中,北极平均温度比全球平均温度上升高一倍。

评价该例句:好评差评指正

Les maximales iront de 0 à 5 en général, 4 à 8 sur le littoral et de 7 à 10 sur les côtes Sud-Est.

最高平均温度为0-5度,沿海区为4-8度,东南区为7-10度。

评价该例句:好评差评指正

Selon les différents scénarios envisagés, les températures annuelles moyennes pourraient augmenter de 1 oC à 4 oC ou de 2 oC à 6 oC d'ici à la fin du XXIe siècle.

有观点为,在本世纪末之前,年平均温度将从1增4摄氏度,还有为从2增6摄氏度。

评价该例句:好评差评指正

Les Palaos ont un climat tropical maritime avec une température moyenne de 27 degrés Celsius et une humidité moyenne de 82 %; il n'y a pratiquement pas de variations saisonnières.

帕劳气候为热带海洋气候,平均温度82华氏度,平均湿度82%;几乎没有季节变化。

评价该例句:好评差评指正

Après réduction des émissions, il s'écoulerait un certain temps avant que les concentrations atmosphériques se stabilisent, et un laps de temps plus long encore avant que la température moyenne et le niveau des mers cessent de s'élever.

在排放量降低之后,还要经过一段时滞才能达到大气浓度稳定,而平均温度和海平面停止上升则要经过一段更长时滞。

评价该例句:好评差评指正

Il est indéniable que le système climatique se réchauffe, comme le démontrent la hausse constatée des températures moyennes de l'atmosphère et des océans à l'échelle planétaire, la fonte généralisée des neiges éternelles et des glaciers et la hausse du niveau moyen des océans.

气候变暖是显而易见,这体现在全球空气和海洋平均温度升高,冰雪大面积融化和全球平均海平面上升。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières semaines, la présentation des conclusions de deux groupes de travail du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat a confirmé les tendances connues que sont l'augmentation de la température moyenne mondiale de la planète et le niveau des mers en raison des changements climatiques.

在过去数星期里,政府间气候变化问题小组两个工作组结果确了已知气候变化造成平均温度升高和海平面上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

Il soulignait qu'étant donné que, d'après les projections, la concentration de gaz à effet de serre devrait continuer d'augmenter, l'accroissement concomitant de la température moyenne à la surface du globe entraînerait probablement une plus grande variabilité du climat et une aggravation de phénomènes climatiques extrêmes comme les ouragans et les sécheresses.

他指出,预计温室气体聚积现象会加剧,全球平均温度也会相应上升,很可能导致气候更加变幻莫测,致使飓风和干旱等极端气象事件更加频繁,更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que, d'après les projections, la concentration de gaz à effet de serre devrait continuer d'augmenter au cours du siècle à venir, l'accroissement concomitant de la température moyenne à la surface du globe entraînera probablement une plus grande variabilité du climat et une aggravation des phénomènes climatiques extrêmes comme les ouragans et les sécheresses, qui seront plus fréquents et plus intenses.

预计下一个世纪,温室气体聚积还要再增加,全球平均温度也会相应上升,很可能导致气候更加变幻莫测,致使极端气象事件(如飓风和干旱)更频繁、更剧烈发生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enjôlement, enjôler, enjôleur, enjolivement, enjoliver, enjoliveur, enjolivure, enjoué, enjouement, enjuguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Résultat : la température moyenne reste élevée.

因此,居高不下。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Dans quelques zones assez réduites, en bleu, la température moyenne a en revanche diminué.

在这一些范围较小的蓝色区域,在下降。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Donc, arithmétiquement, quand on augmente la température dans cette région, la température moyenne augmente.

因此,从计算的角来说,当该区域的提高时,升高。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la dernière décennie, plus d'un degré de plus que la température moyenne enregistrée entre 1961 et 1990.

在过去的10年里,比1961年至1990年期间记录的高了1以上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sans atmosphère, cette énergie se disperserait dans l'espace, et la température moyenne serait d'environ -18 degrés Celsius.

没有大气层,这些能量就分散在太空中,在零下18摄氏左右。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La résolution n’est pas incroyable, sachant que les satellites mesurent la moyenne de température sur une surface d’un kilomètre carré.

结果是可信的,卫星测量的是一平方公里的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Cet après-midi, on va de nouveau retrouver de la douceur, toujours 5 à 7 degrés au-dessus des moyennes de saison.

今天下午,我们将再次发现一些和,仍比本季高 5 至 7

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Si un été est plus chaud en moyenne, il va se retrouver de ce côté, et s’il est plus froid, de l’autre côté.

如果一个夏天的较高,它就在这一边,如果夏天较冷,它就在另一边。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sa température moyenne, qui oscille entre zéro degré Celsius et 40 degrés Celsius, est propice à la présence d'eau liquide à sa surface, et donc peut-être de vie.

它的在零摄氏到40摄氏之间,有利于其表面液态水的存在,因此可能存在生命。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si ces revêtements étaient généralisés sur toutes les façades et toitures d'immeubles parisiens, cela aurait permis de gagner un degré en moyenne sur l'épisode de canicule de 2003.

如果将这些涂层应用到巴黎建筑物的所有外墙和屋顶上,那么在 2003 年的酷暑期间,有可能能降低一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Sur cette courbe, les températures moyennes de la planète mesurées par l'institut européen Copernicus, capable de remonter jusqu'en 1940. On voit qu'il fait plus chaud l'été.

在这条曲线上, 欧洲哥白尼研究所测量的地球,可以追溯到1940年。 我们看到夏天更热。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si rien n'est fait pour réduire nos émissions de gaz à effet de serre, la température moyenne de la terre pourrait atteindre plus de 20 degrés Celsius en 2100.

如果不采取措施减少室气体的排放,到2100年地球的可能超过20摄氏

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Toutefois, la température ne s’était pas encore abaissée sensiblement, et un thermomètre centigrade, transporté à l’île Lincoln, eût encore marqué une moyenne de dix à douze degrés au-dessus de zéro.

可是目前的气还不大低,如果林肯岛上有一只摄氏寒暑表量一下的话,一定还保持在零上10到12左右。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

La température moyenne a grimpé de 2,3 degrés au-dessus des normales de saison, ce qui place l'été 2022 au deuxième rang des étés les plus chauds depuis le début des mesures en 1900.

比正常的标准上升了2.3,使2022年的夏天成为自1900年开始记录以来第二热的夏天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce sont les températures moyennes que l'on a connues en été entre les années 70 et 2000. Voici celles que nous commençons à vivre depuis 2010 avec le changement climatique en marche.

这些是我们在 70 年代到 2000 年代夏季经历的。以下是我们自 2010 年以来随着气候变化而开始经历的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Résultat, la température moyenne à la surface des océans au mois de mai était d'environ 19,7 degrés Celsius, soit environ 0,2 degrés au dessus de la précédente moyenne, précise le porte parole de Copernicus.

哥白尼发言人说, 因此, 5 月份的平海洋表面约为 19.7 摄氏,比之前的高出约 0.2

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Très bonne question I L'atmosphère sur Mars est totalement inadaptée à la vie humaine, mais paraît-il meilleure que bien d'autres I La température moyenne y avoisine les moins 63 degrés et l'eau y est présente sous forme de glace.

很好的问题!火星上的大气层完全不适合人类生存,但已经比其他行星好!火星上的在-63左右,水在上面是呈现冰的状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On n'a jamais connu ces températures depuis le début des mesures satellites dans les années 80 et depuis le début des mesures dans les années 1850. - Voici la moyenne des anomalies de températures de l'Atlantique depuis 40 ans.

自 80 年代开始卫星测量和 1850 年代开始测量以来,我们从未了解过这些。- 这是大西洋 40 年来的异常。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir, enlaidissement, enlevage, enlevé, enlèvement, enlever,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接