有奖纠错
| 划词

Arrivée sans encombre dans ce pays, elle fut immédiatement conduite en Italie et remise à une "madame" qui l'a tenue sous ses ordres en la soumettant au rite vaudou.

平安奥地之后,她立即意大并交个“妈咪”,那个妈咪让她参加次巫术仪式从而使她受其控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger, enfariné, enfariner, enfeindre, enfer, enfermé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il vaut peut-être mieux ne pas le ranimer avant d'être revenu au château.

哦… … 也许最好的做法是等我们平安城堡以后再让他醒过来。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Ils ne doutaient pas que si Top avait pu arriver heureusement à Granite-house, Nab ne l’eût immédiatement renvoyé.

他们深信这一点,如果托普平安“花岗石宫”,纳布一定会立刻打发它回来的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos et d’Artagnan suivis de leurs valets arrivèrent sans incident à la rue des Fossoyeurs.

阿托斯和达达尼昂走前面,两个仆人跟随其后,平安无事地掘墓人街。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Farval, » dit-il un jour, et sur ce simple mot d’adieu, il partit pour Reykjawik, où il arriva heureusement.

“再见,”有一天他说了这一声简单的告别语以后,就雷克雅未克去,后来他平安了这个地方。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

12.L'assurance «Franc d'avarie particulière» garantit l'arrivée en bon état des marchandises transportées par voie maritime et terrestre dans des conditions normales. L'assurance «Avec avarie particulière» assure en outre contre les dégâts causés par les calamités naturelles en mer.

12.平安险负责货物海陆运输中的平安,水渍险负责的就是单独海损,所以其责任范围既包括平安险责任范围内的全部责任,也负责一部分由海上自然灾害所造成的损失。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Si l’on fut cahoté sur cette route à peine ébauchée, cela va sans dire ; mais le véhicule arriva sans encombre, et, le jour même, on put y charger l’enveloppe et les divers agrès de l’aérostat.

当然,这条坎坷不平的道路上,是难免要颠簸的;可是大车还是平安无事地了气球港,而且很快就装上了气球的气囊和绳索。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfiévré, enfièvrement, enfiévrer, enfilade, enfilage, enfile-aiguille, enfilement, enfiler, enfiler des perles, enfileur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接