有奖纠错
| 划词

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用来识别树木的年

评价该例句:好评差评指正

Art Culture anneau de Beijing Co., Ltd a été fondée en 1998.

年轮文化艺术有限责任公司成立于1998年。

评价该例句:好评差评指正

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议的索偿包括提供一张数据年代图谱,这是短时间内分析树木年轮生长按比例放大确定树木树林生长情况所必需的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que pour les petits pays, ceux d'entre nous qui peuvent espérer siéger au Conseil seulement après une longue période, car, comme certaines délégations l'ont calculé, un pays peut obtenir un mandat au Conseil tous les 50 à 90 ans, la question de la participation des États non membres doit être traitée comme un droit fondamental des États Membres.

我们是本着以下坚定信念这样说的:对于小国家,对于我们中能够在长期置身其外之后(事实上,某代表团计算过,我们当选安理会成员的周期可能是每50年至90年轮到一次)任安理会成员的国家来说,非安理会成员的参加必须被视为会员国的一项基本权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patras, pâtre, patriarcal, patriarcalement, patriarcat, patriarche, patrice, patrice dard, patricial, patricien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Un peu comme on le fait avec les cernes d'un arbre.

有点像树上

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’est facile à compter, répondit Ma Gang en indiquant les cernes sur la souche.

“数数呗。”马钢指指树桩上说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La structure en trois cernes de Mars et Vénus rappelait celle de la Terre.

二维和金在“”结构上与地球十分相似。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À les regarder plus en détail, ces deux grands yeux ressemblaient davantage aux cernes de deux sections d'arbres fraîchement coupés.

细看时,这两只巨眼变得像两个,刚刚锯断大树露出那种崭新

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le chevalier de la barre l'est à son tour en 1766 parce qu'il ne respecte pas l'église catholique.

1766到酒吧骑士了,因为他不尊重天主教会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2021合集

En 1981 c’est au tour de la Grèce.

1981 到希腊了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jean suit finalement la voie tracée par son père et devient, à son tour, en 1652, maître des eaux et forêts.

Jean 最终走上了他父亲所追寻道路,并在 1652 到,成为水域和森林主人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur le sol éclairé par la lumière faible des torches, il dessina les deux poissons yin et yang, puis à une vitesse étourdissante, il traça tout autour soixante-quatre hexagrammes semblables à des anneaux de croissance.

炬照到地板上,画出了一对大大阴阳鱼,然后以令人目眩速度在周围画出了六十四卦,看上去如同光中时隐时现

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert ne s’était pas trompé. Il brisa la tige d’un cycas, qui était composée d’un tissu glandulaire et renfermait une certaine quantité de mœlle farineuse, traversée de faisceaux ligneux, séparés par des anneaux de même substance disposés concentriquement.

他折断了一棵凤尾松枝干,这是由一种腺状组织构成,里面有不少粉末,那就是树心,这种粉状树心夹杂着木质纤维,由——也是粉质——形成一圈圈同心圆,把它们分隔开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patriotique, patriotiquement, patriotisme, patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接