Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有。
La manière exemplaire dont il s'est acquitté de ses fonctions, ses talents de diplomate et son éloquence achevée, de même que ses remarquables qualités humaines et son parfait sens de l'humour, lui ont valu à juste titre l'estime générale.
他以履行职责时的表率作用、外交技能和过人的口才以及出色的人文品质和圆通的赢得了我们所有人对他的尊敬。
Ma délégation remercie également l'Ambassadeur de l'Espagne, M. Arias, ainsi que sa délégation, du travail très efficace réalisé par la présidence espagnole au cours du mois dernier et de l'excellente disposition et de la bonne humeur dont il a fait montre pendant toute la durée de son mandat.
我们谢西班牙的阿里亚斯大使和该国家代表团在上月所作的有效工作,以及在整个艰难的工作期间的良好脾气和。
M. Aguilar Zinser (Mexique) (parle en espagnol) : Avant de prendre la parole en ma qualité de représentant du Mexique, je voudrais remercier Alistair Harrison pour son travail et pour sa contribution aux activités du Conseil, non seulement en raison de son très bon sens de l'humour toujours fort apprécié, mais aussi pour son dévouement et pour son travail.
阿吉拉尔·辛塞尔先生(墨西哥)(以西班牙语发言):在我以墨西哥代表的身份发言之前,我谨谢阿利斯泰尔·哈里森的工作及其对安理会职责的贡献,不仅因为他的良好、而且总是得到很好回应的,而且也由于他的奉献精神和他的工作。
Le Président (parle en espagnol) : Je remercie vivement le Président de la République fédérale du Nigéria de ses déclarations, de son sens de l'humour, des observations qu'il a faites, de la profondeur de ses réflexions et surtout de la force de sa détermination à contribuer, en tant que représentant de son pays comme de l'Union africaine, à faciliter un règlement définitif des grands problèmes que connaît l'Afrique, et aussi au Darfour.
主席(以西班牙语发言):我热烈谢尼日利亚联邦共和国总统所作的澄清,谢他的,谢他所提出的意见和深刻见解,但最重要的是,谢他对继续代表尼日利亚和非洲联盟努力寻求非洲特别是达尔福尔严重问题解决办法的坚定承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。