Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.
机构之间的话通信。
La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.
爱尔兰公司可以独立作出编辑决定。
Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.
这些活动均受到媒体的极大关注。
Loi sur le régime régissant la radio et la télévision.
关于媒体管理制度的法律。
La Radiotélévision du Kosovo a besoin d'un système de financement durable.
科索沃公司需要一个可持续的供资系统。
La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.
国家公司计划继续一如既往地道两性问题。
Que la télévision et la radio présentent des programmes spéciaux d'éducation sexuelle.
制作有关性教育和性别教育的特别节目。
Des médias nationaux (radio et télévision, presse et publications électroniques) fonctionnent dans le pays.
国家的、媒体和子媒体正常开展工作。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省物资公司是云南省局直属单位。
D'autres ont mis au point des programmes de formation et d'information (radio et télévision).
一些非政府组织还制定了培训方案并制作了大众媒体()节目。
Pourtant, les responsables de ces partis s'y expriment régulièrement et librement.
然而,这些政党的负责人都经常自由地在上发表意见。
Ces médias relèvent aujourd'hui de la Direction de la radio et de la télévision du Timor-Leste.
如今,这些机构隶属于东帝汶总局。
Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.
媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的关注。
Les catalogues ont été envoyés gratuitement à la plupart des sociétés nationales et régionales de radiotélévision d'État.
这些目录免费向大多数全国性和国家区域公司发放。
La couverture du Royaume-Uni par le service public et les télévisions et radios commerciales est très dense.
在联合王国内,公共服务和商业覆盖面很。
La surveillance des programmes incombe à l'Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision (AIEP).
对节目的监管工作由投诉审查独立机构(AIEP)负责。
Le contenu des publications est supervisé par le Conseil national de la radio et de la télévision.
公共媒体发布的内容由国家委员会负责监督。
Priorité est maintenant donnée à une démarche similaire auprès des principaux organismes de télé et de radiodiffusion.
目前的优先事项是为主要的媒体制订同样的办法。
Cette Direction fait partie du Service public de diffusion, organisme officiel indépendant qui relève du Parlement.
总局是公共服务署的一个机构,而公共服务署则是一个独立的法定机构,对议会负责。
Pendant de nombreuses années à exploiter des installations de radiodiffusion et de télévision, de la technologie et la puissance économique.
多年经营设备,具有经济和技术实力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle entame au même moment une carrière à la radio et à la télévision.
- 与此同时,她开始了广事业。
Mais en France, la radio-télévision est un monopole d'Etat; oui, bien sûr la télévision est en partie privatisée, mais elles reflètent quand même les idées du gouvernement.
是法国的广是国家垄断的;当然部分台私有化了,但是它们仍然反映的是政府的观点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释