有奖纠错
| 划词

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国途中,魔术师陷入了这位所布置陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de l'asile gère le centre d'accueil des demandeurs d'asile.

部负责接待中心

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.

和难通常在当地学校入学上课。

评价该例句:好评差评指正

Il renvoie à deux jugements refusant le statut de réfugié dans des circonstances similaires.

它引用了在类似情况下拒绝给予地位两项判决。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques du HCR sur les demandeurs d'asile et les réfugiés sont exactes.

联合国难事务高级专员提供和难统计数字是准确

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande prend très au sérieux ses responsabilités à l'égard des chercheurs d'asile.

爱尔兰非常严肃地承担起对责任。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.

一个代表团提请注意山地居和北朝鲜需要。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays se sont efforcés de répondre aux besoins psychologiques des réfugiées et demandeuses d'asile.

各国还满足难心理需求。

评价该例句:好评差评指正

Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?

文莱是如何处理

评价该例句:好评差评指正

Dans la sous-région, le nombre total de réfugiés et demandeurs d'asile est monté à 88 000.

该次区域难总人数上升了约88 000人。

评价该例句:好评差评指正

La distinction juridique entre demandeurs d'asile avec et sans papiers a également été supprimée.

有证与无证之间法律区别也已取消。

评价该例句:好评差评指正

La politique actuelle de renvoi des demandeurs d'asile sri-lankais est donc toujours en vigueur.

因此遣返斯里兰卡现行政策仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle prospérité cause de nouvelles difficultés à l'Irlande, comme l'arrivée de demandeurs d'asile.

由于这种新兴繁荣景象,爱尔兰正在出现一些新挑战,例如到来。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'État partie, cette conduite n'est pas celle que l'on pourrait attendre d'un demandeur d'asile.

缔约国认为,上述情况不是一个真正行为。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le traitement des immigrants et des demandeurs d'asile y est déplorable.

此外,移待遇也令人惋惜。

评价该例句:好评差评指正

Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.

在有必要时对背景进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures d'enquête applicables aux demandeurs d'asile s'appliquent également aux réfugiés.

适用于对调查也适用于难

评价该例句:好评差评指正

La détention des demandeurs d'asile doit rester l'exception et non la règle.

拘留应属例外情况而非惯例。

评价该例句:好评差评指正

Cela a également été parfois le cas d'individus enregistrés comme demandeurs d'asile auprès du HCR.

有时在个人已经被难署登记为案例中也是如此。

评价该例句:好评差评指正

L'observation la plus importante qu'il y formule concerne toutefois la fourniture d'un recours utile.

监察员在其报告 9 中表明,加急程序,一般来说,保障了处理期间对法律保

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isobutyle, isobutylène, isobutyrate, Isocaïne, isocarb, isocarboxazide, isocarde, Isocardia, isocarène, isocatalyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年1月合集

Il se confirme que demandeurs d'asile figurent parmi les auteurs des agressions notamment des nord-africains.

据证实,寻求庇护肇事者一,特别人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

La tension monte en Europe face à cet afflux de réfugiés, demandeurs d'asile.

ZK:面这股难民和寻求庇护涌入,欧洲紧张气氛正在上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isochrone, isochronique, isochronisme, isocitétraèdre, isocitrate, isoclase, isoclasite, isoclère, isoclinal, isoclinale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接