Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布迟一星期审理案件。
Les fournitures médicales font l'objet de retards particulièrement importants.
医疗到特别长的迟。
Tout ce processus peut tarder quelques heures.
这一程序可能会迟几个小时。
C'est trop près, remettez à huitaine.
时间太近了, 迟一周吧。
Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".
本判例述及“迟交付”的含义。
Le Comité note en outre que le rapport a été présenté avec un certain retard.
委员会并指出报告的提交略有迟。
Les retards survenus dans la préparation des élections nationales sont préoccupants.
全国选筹备工作的迟令人关切。
Les requérants réclament donc une indemnisation pour ce retard de paiement.
索赔人要求赔偿迟付款造成的损失。
Cela a retardé l'établissement de la documentation pour toutes les autres réunions.
其它所有会议的文件准备工作因而迟。
Il entraîne un surcroît important car il suppose une préparation supplémentaire par la défense.
迟披露引起辩护小组准备量增加。
Il a constaté des retards allant de 4 à 9 mois pour 6 des 24 comptes bancaires.
在24个银行账户中有6个账户出现对账迟的情况,迟时间从4个月到9个月不等。
Un abattement de 30 % a été appliqué au titre des délais de déploiement.
民警经反映了30%的迟部署因数。
Nous devons nous y attaquer sans retard.
我们必须毫不迟地面对这些挑战和任务。
En raison des délais de traduction, le Groupe de travail n'a pas encore pu l'examiner.
由于翻译工作迟,工作组尚未进行审查。
Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.
估计数含10%的迟部署因数。
Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.
估计数含20%的迟部署因数。
Selon l'opinion qui l'a emporté, il fallait simplifier la procédure de report de la notification.
普遍看法认为,应简化迟通知的程序。
L'achèvement de l'enquête a été retardé par des problèmes de communications dans la région.
本区域的通信困难迟了报告的定稿。
La mise en œuvre au plan national devrait être assurée sans retard.
应毫不迟地推进国家级别的实施工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai décidé de reculer mon départ de deux jours.
我决定延迟两天出发。
Il indique la capacité du produit à retarder l'apparition d'un coup de soleil.
它表明该产品延迟晒伤发生能力。
Ils peuvent en effet retarder son développement cognitif.
孩子在认知方面发育延迟。
41.Le délai de livraison est à la fin de mai,sans faute.
41.交货期限为5月底,不能延迟。
Pourquoi vous ouvrez demain ? Pourquoi vous voulez pas repousser d'une semaine ?
你为什么偏要明天开业?为什么不延迟周呢?
Huit jours ! Cela remettait le retour à Granite-house aux premiers jours de décembre seulement.
八天!这就是说,要延迟到十二月初才能回“花岗石宫”。
Mais il est si perfectionniste qu'il prend du retard, devant même en annuler certaines.
但他是个完美主义者,以至于他延迟交付,甚至不得不取消其中些订单。
De là retards, lenteurs, obstacles de toute nature, dont le coquin profiterait pour échapper définitivement.
办引渡手续就免不了延迟、拖拉和遇到各种阻碍。到那时,这个流氓十拿九稳又逃夭夭。
Si elles ne guérissent pas du sida, elles retardent l’apparition de la maladie, ou en atténuent les symptômes.
鸡尾酒疗法不能治愈艾滋病,但可以延迟发病,减少症状。
Si l'image et le son sont décalés, c'est parce qu'ils ne se déplacent pas à la même vitesse.
图像和声所以有延迟,是因为它们没有以相同速度移动。
Jusque-là, le débat fait largement écho – avec du retard – à ce qui s'est joué aux Etats-Unis.
截至目前,这场辩论主要响应美国举措(虽然有定延迟)。
Un indice de protection de 50 signifie que le facteur de retardement a été multiplié par 50.
保护系数为 50 意味着延迟系数已乘以 50。
Je suis obligé de retarder mon voyage et je voudrais donc reporter ma réservation à la semaine suivante.
我需要推迟我旅行,所以我想把预订延迟到接下来周。
Et après être sorti, il faut fermer la porte, car cela retardera la progression du feu et des fumées.
逃出房间后,得关上门,因为这能延迟火灾和烟雾蔓延。
John Mangles fit part de ses observations à Glenarvan, et lui proposa de remettre au lendemain l’opération du renflouage.
门格尔把这个情况报告爵士,并建议把起船工作延迟到第二天再做。
Monsieur Folliot : Oui, oui, nous avons tout en stock. Il n’y aura pas de délais de livraison.
是,是,都有库存。不有任何交货延迟。
Quelquefois, cependant, la conversation, lorsqu’elle portait sur quelque sujet intéressant, retardait quelque peu l’heure du sommeil.
有时候他们谈起些有趣问题,也延迟睡觉时间。
Et puis un délai supplémentaire pour l'UMP.
然后是UMP额外延迟。
Là, clairement, j’ai un retard en maths.
显然,我在数学上有延迟。
C'est un délai de plus de 6 mois.
这是超过6个月延迟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释