Il met un travail sur le chantier.
他开工了。
Les travaux devraient commencer sur ces sites à la fin d'août.
这些场址的工程应于8底开工。
Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.
在高速公路项目开工以后的几个,El Kala域比以前还要绿色迷人。
Le 25 avril, une cérémonie a marqué le début des travaux.
25举行仪式,庆祝重建工作开工。
Les travaux devraient commencer en septembre et octobre.
预期这些工程将于9和10开工。
Il s'agira d'une adjonction importante et prééminente au bâtiment existant.
主要审判室的设计已经完成,并已开工。
Il serait bon de connaître les dates effectives de commencement et d'achèvement des travaux.
查看建造工程的实际开工和完工期是有用的。
Le contrat n'indiquait pas de date pour le début des travaux ou leur achèvement.
合同没有写明项目的开工期和竣工期。
Un financement a été recherché pour remettre en état une filature de laine à Kandahar.
正在为坎大哈羊毛纺织厂的重新开工筹集资金。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
La Société en 1 Juin 2005 Début, la machine est l'un des principaux machinerie lourde license.
本公司于2005年61开工,主要机器是重机牌。
Le 24 juillet, 50 Serbes du Kosovo se sont réunis pour empêcher le début des travaux.
24,50名科索沃塞人聚集在一起,阻项目开工。
Cependant, l'autre partie de la centrale ne redeviendra opérationnelle qu'en été 2003 au plus tôt.
但是,车站另一部分最早也将在明年夏季以前才能开工。
Elle est encore nécessaire au stade avancé d'élaboration qu'a atteint le plan-cadre d'équipement.
施工经理开工前责任中的一个关键内容是对价值评估工程提出建议。
L'agence d'architectes-consultants devrait envoyer immédiatement à Bagdad une équipe de projet spécialisée dès modification.
建筑咨询公司在收到开工通知书后,应该立即向巴格达派遣一个专门工程队。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新的路段的高速公路开工剪彩,数十万阿尔及利亚人住进新房。
Si elles sont détruites prochainement, la route pourra être construite.
如果很快将这些房屋拆除,东环路就可以开工,如果延误拆除,就会造成法律冲突,推迟东环路的修建。
La compagnie d'électricité de Gaza continue de fonctionner à moins de 70 % de sa pleine capacité.
加沙电力公司仍然以不到其70%的全部开工量运转。
Dans l'exposé de la réclamation, elle évoquait le stockage de certains biens avant le début du chantier.
索赔书提到在工程开工之前存放了某些财产问题。
Le Gouvernement de Sainte-Hélène espère que les travaux débuteront dès que possible après la construction de l'aéroport.
圣赫勒拿希望看到开发工作在修建机场之后尽快开工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On commence les travaux dans deux mois.
再有两月我们就要。
Allez, vous me jetez ces boîtes de médicaments et au boulot!
把药盒都扔给我 你们去吧!
Cyrus Smith se trouvait donc dans les conditions nécessaires pour opérer.
赛勒斯-史密斯马上就样样俱全,只等。
En France, des vallées et des cantons, des usines ouvrent à nouveau, 200 depuis deux ans.
在法国,山谷和大区,厂再次,两年 200 家。
Georges a bien l'intention de prendre de l'avance aujourd'hui et va commencer par faire de la pâte à choux.
乔治打算今天早点,他要始制作泡芙面团。
Fermeture pendant 3 jours, officiellement pour des travaux.
闭馆3天,正式。
C'est la préfecture qui autorise la réouverture partielle de l'usine.
是授权部分厂重新的县。
Seule 1 des 2 lignes de production est rouverte.
2条生产线中只有1条重新。
Une première mine devrait ouvrir en 2028, dans l’Allier.
矿山将于 2028 年在 Allier 。
Une 1re mine devrait ouvrir en 2028 dans l'Allier.
矿场将于 2028 年在 Allier 。
L'ouvrage n'avait ouvert ses portes que cet été après un chantier de plusieurs mois.
经过数月的施现场后,这项程于今年夏天才。
Résultat: il ne ne pourra pas démarrer avant l'été 2024.
结果:2024年夏天之前无法。
Elle démarrera cet été dans cette usine qui emploiera à terme 2000 personnes.
该厂将于今年夏天,最终将雇用 2,000 名员。
Ca fait quoi, de se dire que c'est un peu grâce à la guerre que l'entreprise remarche?
对自己说,公司又,有点感谢战争是什么感觉?
Pour y remédier, le gouvernement veut que 50 % des copropriétaires puissent décider de déclencher des travaux.
为解决这问题, 政府希望 50% 的共有人能够决定。
Après 8 mois de fermeture, l'usine Buitoni de Caudry a rouvert ce matin.
- 在关闭 8 月后,位于 Caudry 的 Buitoni 厂今天早上重新。
Voici la nouvelle génération: une usine de 3500 m2 en banlieue parisienne, sortie de terre cette année.
这是新代:位于巴黎郊区的 3500 m2 厂,今年。
Comme les travaux commencent dans deux jours, il y a encore quelques points à préciser en ce qui concerne les sorties de secour.
因为距离只有两天,紧急出口上还有几问题要明确下。
Sur cette route forestière du Doubs, seulement 24 heures après le début des travaux, les ouvriers constatent un énorme manque.
在这条杜布斯林道上,仅 24 小时后,人们就看到巨大的短缺。
Il a toujours fantasmé le futur et paradoxalement, il continue à pratiquement 100 ans, à le fantasmer et à toujours être à demain.
他总幻想着未来,但自相矛盾的是,他坚持(作)到几乎100岁,坚持幻想未来却依然按时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释