有奖纠错
| 划词

On se fait des farces le 1er avril.

愚人节大家相互

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas rigoler avec ça.

这个

评价该例句:好评差评指正

Il s'égaie aux dépens de son ami.

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas d'humeur à plaisanter.

我现在哪儿有兴致

评价该例句:好评差评指正

Il raille toujours ,ne sois pas triste.

他总爱,你伤心啊。

评价该例句:好评差评指正

Le farceur peut apporter de la joie aux gens.

的人能给人带来欢乐。

评价该例句:好评差评指正

Non, je plaisante. Il n'y a pas trop de problèmes.

没有,我呢。没啥问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme ca je vous laisse rigoler avec votre copain !

我就让你和你去吧!

评价该例句:好评差评指正

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德说,这是左派非常荒谬的论据。

评价该例句:好评差评指正

Non...C'était une plaisanterie ?On allaità Douvres, bien.

不会是真的……他大概是在

评价该例句:好评差评指正

Elle est tres enerve, elle n'est pas courage de le mettre en boite.

她的把她放进盒子里。

评价该例句:好评差评指正

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢(善意的或恶意的)。

评价该例句:好评差评指正

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以的方式对他说了一些严厉的话。

评价该例句:好评差评指正

Et comment on dit rigoler ?

怎么说

评价该例句:好评差评指正

L'heure n'est pas à la rigolade.

这不是的时候。

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes pensent que je plaisante.

有人以为我在

评价该例句:好评差评指正

Arrête! Ne me fais pas rire.

得了!了!

评价该例句:好评差评指正

Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.

大嗓门和爱的阿酷酷非常喜欢这些访客并且在任何场合都不放过。

评价该例句:好评差评指正

Elle est vrai farceur à l'école!

她在学校是个爱的人!

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.

我答应给他相片,并送他一件Polo恤。这个机修工喜欢,喜欢

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搬弄, 搬弄枪栓, 搬弄是非, 搬弄学问, 搬挪, 搬起石头砸自己的脚, 搬迁, 搬入, 搬石头, 搬土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

" Il plaisantait" , " je plaisantais" , mais on entend la même chose !

玩笑,我玩笑,我们听到的词尾都一样的!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu te fous de ma gueule là ?

你在玩笑吧?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je ne suis pas là pour rigoler.

我不玩笑的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La politesse c'est de taquiner, c'est d'aller chercher l'autre.

礼貌玩笑

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu rigoles, c'est pas tous les jours qu'on lance un jeu !

玩笑,新游戏出这种大事!

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ah, très drôle... c'est une blague ?

真有趣 他在玩笑吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节

C'est un jour où l'on fait des farces aux autres.

人们在这天对其他人玩笑

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Eh, tu te fous de moi ou quoi?

嘿,你在跟我玩笑吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça reste encore un tajine hein ! Blague à part !

它还肉炖啊!不玩笑啦!

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais quel est le petit plaisantin?

什么和我玩笑

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oh vous déconnez ou quoi là ?

哦,你们玩笑吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Encore une blague, tu ne m’auras pas cette fois.

玩笑,这次我可不会上当了。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Putain, c'était pas une blague, les points d'acupression?

- 这不玩笑吗,指压穴位?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Papa je rigole pas c'est pour de vrai !

爸爸,我不玩笑,这真的!

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Il ne plaisante plus avec ses amis, les oiseaux.

它不再和它的小鸟朋友们玩笑

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Honnêtement, je commence à me dire que Paul me fait une blague.

老实说,我始觉得保罗在玩笑

评价该例句:好评差评指正
《第一》&《第一夜》

– Chez une chasseuse de fossiles ? Sérieusement !

“一个专门寻找化石的女人?不玩笑吧?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Vous plaisantez toujours, monsieur le facteur.

您总玩笑,邮差先生。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu crois ? Et moi aussi, je fais des blagues.

你觉得呢?我也会玩笑的哦。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Douze heures par jour? Vous rigolez là ?

一天12个小时? 你们在玩笑吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物, 搬运全部家具, 搬走, 搬走家具, 搬走一只圈椅, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接