有奖纠错
| 划词

Incorporez le roquefort en l' émiettant et faites chauffer 2 minutes.

掺入的罗克福干酪,,热2分钟。

评价该例句:好评差评指正

Ecraser les bananes dans une assiette creuse, y ajouter le fromage blanc et mélanger.

在一个较深的盘子里把香蕉入白奶酪,搅拌。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, on poli la surface de l’ongle avec un polissoir pour les lisser et les faire briller.

然后,抛光器抛光指甲让它们亮,但当心不要太力以免伤指甲。第三个步刀修圆指甲,从外到内,以免把指甲

评价该例句:好评差评指正

6- Remplissez à ras bord de glace pilée. Si vous n'en avez pas, des glaçon concassés ou simples feront l'affaire.

在杯中倒满冰。如果没有,的冰块或就是简单的冰块也行。

评价该例句:好评差评指正

Couper les bâtonnets de surimi et les ajouter aussi aux avocats. Saler et mélanger délicatement afin de ne pas écraser les dés d'avocat.

把蟹肉棒切成块并同样到放虾子的沙拉盆里。盐,小心搅拌,不要虾块。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道路的弯弯曲曲, 道路的迂回曲折, 道路等级, 道路地理学, 道路定线, 道路断面, 道路方案分析, 道路附属设备, 道路工程, 道路管理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

L'astuce c'est de ne pas se casser une dent en mordant dans la fève.

诀窍是咬小瓷人时不弄碎牙齿。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va aller les casser et les couper avec ceci.

用这台机器将冰块弄碎

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ah ça fait presque plus de bruit. Ca veut dire que les glaçons sont prêts.

几乎没有声音了。这说明冰块已经弄碎了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Arrêtez, vous allez casser ma grenouille.

停,把我弄碎

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Malgré leur origine latine commune qui signifie briser, casser, ils ont des sens bien différents.

拥有共同拉丁词源意为打碎、弄碎,但它意思大有不同。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il faut y aller doucement, histoire de ne pas casser les bords du cheesecake

慢慢来,以免弄碎芝士蛋糕边缘。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On écrase bien pour briser toutes les petites ampoules et les vider de leur liquide.

用力压一下弄碎所有小安瓿,然后清除掉所有里面液体。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Papa : J'ai entendu un verre tomber. Qui l'a cassé ?

我听到玻璃杯掉下声音,是谁弄碎

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je rajoute quelques noix concassées je vais casser à la main avec les doigts comme ça directement.

我还会再加入一些碎核桃,我一般是直接用手指把核桃在手里弄碎

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Vous allez le casser. C'est fragile, ces machins.

把它弄碎了 这个玩意儿很脆弱

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça vient du 18e siècle, ça veut dire marcher prudemment, parce que si on marche prudemment, on ne casse pas les œufs.

“踩鸡蛋”这个说法来自18世纪,意为谨慎行事,因为行事谨慎,就不会弄碎蛋壳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道路施工, 道路湿滑, 道路适用性, 道路术语, 道路通车, 道路通行能力, 道路土工学, 道路网的结构, 道路系统, 道路狭窄处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接