Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.
必须根据《引渡法》作出引渡安排。
La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.
向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。
Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.
然而,德绝将他引渡到法国。
Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.
引渡本国国民的国家遵循引渡即审判的原则。
La loi énonce des motifs obligatoires de refus des demandes d'extradition.
《引渡法》规定了否决引渡请求的强制性理由。
L'extradition de Norvège n'est conditionnée par aucun accord d'extradition bilatéral ou multilatéral.
威引渡与否受有没有双边或多边引渡协定的影响。
Veuillez décrire les procédures et les dispositions juridiques qui régissent l'extradition.
请说明引渡的程序和有关引渡的法律文。
521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).
如果引渡的法律件具备,法官作出绝引渡的裁定。
Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.
尚未起诉或引渡恐怖分子的国家应该马上进行起诉或引渡。
Le système camerounais d'extradition n'est pas un système de liste d'infractions extraditionnelles.
喀麦隆的引渡制度并是简简单单一份可予引渡的罪行清单。
Pour le Brunéi Darussalam, l'extradition est subordonnée à l'existence d'un traité avec le pays demandeur.
文莱达鲁萨兰国与请求国的引渡约以引渡为先决件。
La loi sur l'extradition donne une base légale à l'extradition par l'Ouganda.
《引渡法令》为乌干达的引渡工作提供了法律依据。
Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.
这种义务采取的形式是“起诉或引渡”而非“引渡或起诉”。
L'extradition dépend essentiellement de l'existence d'un traité en la matière avec le pays requérant.
引渡刑事犯的唯一主要件就是我国与提出请求的国家签订引渡约。
Le chapitre 66, intitulé « Extradition vers un État étranger », énonce les principes qui régissent l'extradition.
题为“引渡一个人到外国”的第66章制定了引渡一个人的各项原则。
Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!
Les dispositions de la loi couvrent tous les aspects des procédures d'extradition.
该法规定一切有关引渡事项。
Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.
中国国务院决定是否引渡。
L'État requérant ne pratique pas la règle de la réciprocité en matière d'extradition.
请求国保证提供引渡互惠。
La législation relative à l'extradition n'a subi aucune modification.
没有修改有关引渡的法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Égyptiens ont donc développé le motif du passeur.
因此,埃及人发展了“引渡者”的形象。
Il est extradé au Mexique et il est condamné à 20 ans de prison.
他被引渡到墨西哥,他被判处20年监禁。
Un acte d’extradition était maintenant nécessaire pour l’arrêter !
Les Italiens l'attrapent mais refusent de l'extrader.
意大利人抓住了他,但拒绝引渡他。
Oh ! malheureux, murmura-t-il, on aura obtenu l’extradition !
“噢,倒霉!” 他喊道,“他们一定已弄到了我的引渡权。”
De là retards, lenteurs, obstacles de toute nature, dont le coquin profiterait pour échapper définitivement.
办引渡手续就免不了延迟、拖拉和遇到各种阻碍。到那时,这个流氓稳又会逃之夭夭。
Les États-Unis obtiennent son extradition l'année suivante.
次年,美国将他引渡。
Il demande aux Etats-Unis d'extrader le prédicateur exil.
他要求美国引渡这位流亡的传教士。
L'ancien fugitif, refuse d'être extradé, d'être transféré vers la France.
前逃犯拒绝被引渡,拒绝被转移到法国。
Londres a voulu l'extrader, le chasser de son territoire.
伦敦想引渡他,把他赶出自己的领土。
Il fera l'objet d'une procédure d'extradition vers les Etats-Unis dans les prochains mois.
他将在未来几个月成为美国引渡程序的对象。
Certains sont en attente d'extradition, un processus qui peut prendre des années.
有些人正在等待引渡,这个过程可能需要数年时间。
L'Arabie Saoudite refuse d'extrader vers la Turquie les 18 suspects du meurtre de Jamal Khashoggi.
沙特阿拉伯拒绝将谋杀 Jamal Khashoggi 的 18 名嫌疑人引渡到土耳其。
Cela fait plus de dix ans que Londres réclame en vain l'extradition de ces deux hommes.
多年来,伦敦一直在徒劳地呼吁引渡这两个人。
Le narcotrafriquant mexicain El-Chapo sera-t-il finalement extradé vers les Etats Unis ?
ZK:墨西哥毒贩El-Chapo最终会被引渡到美国吗?
ZK : La justice britannique refuse d'extrader Julian Assange vers les États-Unis.
ZK:英国司法部门拒绝将朱利安·阿桑奇引渡到美国。
À peu près au même moment où, si aucune alternative n'est trouvée, Julian Assange sera extradé.
大约在同一时间, 如果找不到替代方案, 朱利安·阿桑奇将被引渡。
Le parquet d'Istanbul demande à Riyad l'extradition des 18 suspects arrêtés en Arabie Saoudite.
伊斯坦布尔检察官办公室要求利雅得引渡在沙特阿拉伯被捕的 18 名嫌疑人。
La procédure d'extradition, à l'issue de laquelle ils pourront être renvoyés en Espagne ou non, peut durer plusieurs semaines.
引渡程序可能需要几个星期,最后他们是否可以返回西班牙。
Ils traiteront les demandes d'extradition vers la Turquie et ils lèveront l'embargo sur la vente d'armes à Ankara.
他们将处理向土耳其的引渡请求,并将解除对安卡拉的武器禁运。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释