有奖纠错
| 划词

Ce mensonge absolu a été répété hier à la télévision par Saddam Hussein.

萨达姆·侯赛因昨天在电视上再一次重复了这一弥天大谎

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un mensonge éhonté, caractéristique du Gouvernement de l'Érythrée, qui soulève la question des réfugiés comme si la situation était nouvelle et que l'Éthiopie en était responsable.

的伎俩是提出难民问题,似乎这个问题今天才发生,似乎这是埃塞俄比的责任,这完全是弥天大谎

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传统角色, 传统书写法, 传统型油船, 传统音乐, 传统语法, 传为佳话, 传闻, 传闻失实, 传闻证据, 传习,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Stupéfait, Ron lâcha sa baguette magique. Hermione Granger venait de mentir à un professeur !

罗恩放下魔杖。赫敏格兰杰对一位老师撤下弥天大谎

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Il prit, pour se tirer d’affaire, le procédé le plus simple ; il mentit abominablement.

摆脱窘,他采取单的方法,撒一个弥天大谎

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La bonne réponse, c'est la réponse A : Mentir comme un arracheur de dents.

这道题呢,正确的答案呢是A选项:Mentir comme un arracheur de dents弥天大谎

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui est beaucoup plus embêtant finalement, c'est quand Ridley Scott choisit de tourner des scènes qui relèvent du gros, gros mensonge.

终更令人恼火的是,当雷德利·斯科特选择拍摄一些场景时,这些场景却是弥天大谎

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传宗接代, , , 船摆动, 船板, 船帮, 船边, 船边交货, 船边交货价, 船波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接