有奖纠错
| 划词

Et tout en descendant les tortueux escaliers du Palais : - Belle cohue d'ânes et de butors que ces parisiens !

他一边走下司法宫弯弯曲曲楼梯,一边嘟嘟哝哝:“这帮巴黎佬,都蠢猪,之众!

评价该例句:好评差评指正

Les villageois qui n'étaient auparavant qu'à 10 minutes de Djénine en voiture, doivent maintenant emprunter des routes indirectes traversant les villages et mettent de nombreuses heures pour atteindre Djénine.

村民以前只花约十分钟开车就可到达杰宁,现在却必须使用弯弯曲曲乡村路,花几个小时才能到达杰宁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胰岛素过多血, 胰岛素疗法, 胰岛素酶, 胰岛素休克, 胰岛素依赖性, 胰岛素注射器, 胰岛腺瘤, 胰的, 胰淀粉酶, 胰管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des milliers de fragments lumineux et de points vifs se projetaient en directions contraires.

弯弯曲曲火舌头和上万火星向四面八方飞开。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là c'est un vieil immeuble comme vous le voyez Avec une cage d'escalier bien tordue !

你们看到栋老式建筑建筑里有弯弯曲曲楼梯!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Une longue queue s'étirait sur toute la longueur du magasin au fond duquel Gilderoy Lockhart signait ses livres.

弯弯曲曲队伍从门口直排到书店后面,吉德罗洛哈特就那里签名售书。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Et maintenant, je dessine une patte d’arrière en zigzag avec un grand pied, le ventre, le cou et deux petites pattes d’avant.

弯弯曲曲后肢,还有大脚,肚子,脖子,两前肢。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un détour d’un mille et demi au plus. La promenade était facile, car les arbres, largement espacés, laissaient entre eux un libre passage.

弯弯曲曲道路有英里半以上。不过树木稀疏,间隔很宽,走起来并不困难。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques-uns, divisés en mille branches diverses, se débitaient sous l’aspect de zigzags coralliformes, et produisaient sur la voûte obscure des jeux étonnants de lumière arborescente.

另外有几条闪电分成无数各种各样枝杆,开始时弯弯曲曲,和珊瑚树般,那黝黑天空上射出老树形光条,复杂无比而万分有趣。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les éclairs ne discontinuent pas. Je vois des zigzags rétrogrades qui, après un jet rapide, reviennent de bas ou haut et vont frapper la voûte de granit.

闪电继续着。吾见弯弯曲曲小道先是往下、然后向上通到花岗石顶。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au bout d’un instant on vit paraître la troupe ; elle suivait une espèce de boyau de tranchée qui établissait une communication entre le bastion et la ville.

霎时过后,他们看到那队人马出了,正沿着堡垒和城市之间弯弯曲曲交通沟壕走过来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En sortant du vieux logis, Nanon, qui était aimée de tout le voisinage, ne reçut que des compliments en descendant la rue tortueuse pour se rendre à la paroisse.

人缘很好拿侬从老屋里出来,走下弯弯曲曲街,上教堂去时候,路受到人家祝贺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胰头, 胰头癌三联症, 胰网膜结节, 胰腺, 胰腺癌, 胰腺病, 胰腺淀粉样变性, 胰腺钩突, 胰腺机能障碍, 胰腺静脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接