有奖纠错
| 划词

Contribuer aux organisations qui s'occupent d'enfants handicapés mentaux d'âge préscolaire.

帮助组织弱智的学前儿童。

评价该例句:好评差评指正

La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.

必须弱智者融入社会生活。

评价该例句:好评差评指正

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

在俄国莫斯科为弱智者设立了心。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été établis pour préparer les enfants handicapés mentaux à l'école.

成立这些心,是为了帮助弱智儿童做好入学准备。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 50 millions d'enfants sont handicapés mentalement ou physiquement parce qu'ils sont mal nourris.

至少有5000万儿童因营养不够而导致弱智或身体受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de préparer les handicapés mentaux en vue de leur participation à des compétitions sportives.

弱智者做好参加体育活动的准备。

评价该例句:好评差评指正

Richardson aurait des facultés intellectuelles limitées et souffrirait de troubles mentaux.

另据报导,Richardson弱智而且患有精神病,但是据报导,这些情况在审讯有提请陪审团的注意。

评价该例句:好评差评指正

5 décembre : Conférence consacrée aux « instruments internationaux sur les questions relatives aux handicapés mentaux ».

5日,会议——“关于弱智问题的国际法律”。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, il présentait une arriération mentale et avait de grandes difficultés à lire et à écrire.

根据提交人,她的儿子弱智,读或写都很困难。

评价该例句:好评差评指正

12 février : Séminaire sur la formation professionnelle des jeunes handicapés mentaux, Moscou.

12日,在俄国莫斯科举办了关于对弱智青少年儿童进行专业培训的讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Cette table ronde s'est intéressée à l'utilité des enfants handicapés mentaux pour les diverses couches de la société russe.

圆桌会议着重讨论社会的不同阶层如已被诊断为弱智的俄国儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur réaffirme que son fils souffrait d'arriération mentale, qu'il était incapable de communiquer et d'exprimer ses pensées clairement.

提交人重申,她的儿子是弱智,因为他无法有效地与他人沟通,明确地表达自己的想法。

评价该例句:好评差评指正

Du 2 au 9 juin : Concours de chant et de danse pour les handicapés mentaux de Moscou.

2日至9日,举行了俄国莫斯科弱智者歌舞竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Du 10 au 17 mars : Exposition d'œuvres d'art réalisées dans toute la Russie par des handicapés mentaux, Moscou.

10日至17日,在莫斯科举行全俄弱智者艺术节。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays ont adopté les règles fondamentales de la Déclaration des droits du déficient mental mais pas la Russie.

首先,大多数国家已通过联合国弱智者权利标准规则,但俄国则否。

评价该例句:好评差评指正

Ce festival permet aux handicapés mentaux d'exposer leurs œuvres et, par ce truchement, de contribuer à la vie de leur collectivité.

此艺术节使弱智者有机会向他人展示其才艺,并由此对所在社区作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Des personnalités sont réunies pour discuter avec les grands-parents de handicapés mentaux et mettre en valeur l'apport que leurs petits-enfants peuvent faire à la société.

著名的演讲人汇聚一堂,同弱智儿童的祖父母进行交流,并向他们展示其孙辈有益于社会的价值。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême des États-Unis d'Amérique a annulé un arrêt municipal interdisant la création d'un foyer pour handicapés mentaux, au motif qu'il était de caractère discriminatoire.

美国最高法院撤销一项市府禁止弱智人士建住宅的法令,认为法令有歧视性。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la deuxième procédure, en revanche, il a décidé qu'il fallait procéder à un examen médical à cause de nouveaux éléments (arriération mentale) avancés par l'auteur.

然而,在第二次诉讼过程,鉴于提交人提出了弱智的新问题,法院决定让他接受一次体检。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il s'est déclaré préoccupé par les renseignements qu'il avait reçus faisant état de disparitions d'enfants et, dans quelques cas, de personnes physiquement ou mentalement diminuées.

工作组还对收到的儿童失踪报告以及残疾弱智者失踪的个别报告表示关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


内河船, 内河船舶, 内河顶推船, 内河海洋混合航行, 内河航道, 内河航行, 内河航运, 内河航运公司, 内河航运业, 内河客运站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Mais enfiiin, écrit des choses intelligentes! ! !

好歹写点不那么弱智东西啊!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

C'est un handicapé mental qui s'est perdu pendant la tempête.

他是一个弱智,在暴风雨中迷路了。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸故事

Fini les joux idiots les gamineries! -Ouais!

再也不玩 弱智游戏了 再也不淘气了 -好

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cet essai à grande échelle au milieu de l'espace semblait donc maladroit, pour ne pas dire absurde si l'on s'en tenait à l'aspect purement technique.

从科研角度看,太空中这个大规模试验笨拙到弱智程度。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

On y retrouve aussi ce que le Reich appelle les " asociaux" (les délinquants, les mendiants, et les chômeurs), ainsi que des gens entre guillemets " intellectuellement inférieurs" , c'est à dire handicapés mentaux légers, et même psychopathes !

其中还包括帝国所谓“非社会人”(不良少年)、乞丐和失业者),以及“智力低下”人,即轻度弱智者,甚至还有精神病患者!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


内湖, 内华达造山运动, 内滑脚, 内画, 内话机, 内踝, 内环道, 内患, 内患外侮, 内回流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接