有奖纠错
| 划词

Les volontés sont libres.

〈谚语〉不能强人所

评价该例句:好评差评指正

La Commission devrait donc rappeler, dans le commentaire, la pertinence du principe ad impossibilia nemo tenetur.

此,委员会应该在评注中说明 the ad impossibilia nemo tenetur(不得强人所)规则的相关性。

评价该例句:好评差评指正

Le principe selon lequel « à l'impossible nul n'est tenu » doit absolument être appliqué dans ce cas car sinon l'État demeurerait obligé d'accomplir un acte impossible.

“不能强人所”(ad impossibilia nemo tenetur)原则在此完全可以适用,不然的话,国家必须履行一件不可能的事。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des événements récents survenus au Myanmar, toute nouvelle initiative doit être tournée vers l'avenir, ne s'accompagner d'aucune condamnation et avoir pour but d'engager un dialogue avec le Gouvernement d'une façon qui ne soit pas importune, mais constructive, à l'appui des bons offices exercés par le Secrétaire général et du dialogue en cours entre son Conseiller spécial et le Gouvernement du Myanmar.

关于缅甸最近的事态发展,任何新举措都应当向前看且不,应当以一种非强人所的和建设性方式使政府介入其中,从而支持秘书长的斡旋工作及其特别顾问与缅甸政府正在进行的对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


signataire, signature, signaux, signe, signe de blumberg, signe de rovsing, signe de Vigouroux, signe de Williamson, signe d'irritation du muscle grand psoas, signer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第日》&《第

– Quelle heureuse nouvelle, enfin pour la seconde partie de votre phrase tout du moins ; pour le marabout que je dois vous dénicher, c'est plus compliqué. Ai-je entendu nous ?

吧,至少您最后说的那句话是个令愉快的消息。不过,您要求我做的所难了吧。对了,我刚听到你说‘我们’?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sigtérite, sihanoukville, siheyuan, siillé, sikasso, sikh, sikiang, sikimitoxine, sikkim, sil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接