Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京之前已经化了其在该机构的权力。
Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.
“方和平乡”正在东化自我保护的能力。
Le Comité se félicite de l'accent mis sur cet aspect.
委员会欢迎化性别成分。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
我们有能力化这一纽带。
Qui contribuent au renforcement de l'estime de soi des femmes et de leur autonomisation.
帮助化妇女的赋权和自尊。
Une telle mesure aurait certainement pour effet d'améliorer la coopération pour le développement.
此种措施将必然会化展合作。
Deuxièmement, le rôle de direction de l'État doit être maintenu et ses responsabilités renforcées.
二是坚持政府主导,化政府责任。
Néanmoins, il est important de renforcer ces initiatives.
但是,化这些举措也很重要。
Sixièmement, il s'agirait de renforcer l'Agence internationale de l'énergie atomique.
第六,化国际原子能机构。
Nous devons accélérer et élever le processus de mise en œuvre.
我们有必要加快和化落实。
Il convient de redoubler d'efforts sur le plan politique.
此,应化政治力量的参与。
Nous renforçons également nos mesures d'interdiction de voyage.
我们也在化我们的禁止旅行措施。
Il faut consolider le cadre institutionnel d'appui aux PAR.
必须化支持区域方案网络的体制结构。
Les armes spatiales contribueraient à intensifier les guerres sur notre planète.
空间武器将化我们星球上的战争。
Au total, 74 personnes ont suivi les stages spécialisés.
共有74人参加了该化训练班。
De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?
那么需要做什么来化吸纳能力呢?
Des mesures de renforcement et de prévention pourront alors être prises si nécessaire.
然后,必要时采取化和预防行动。
Et comment peut-elle contribuer à renforcer le système multilatéral?
贸会议如何能协助化多边体系呢?
Le potentiel de consolidation de la région reste très élevé.
该地区一步整顿化的潜力很大。
Développer et renforcer leurs structures législatives, administratives et institutionnelles.
展和化立法、行政和体制架构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son action fortifiante permet de renforcer les défenses immunitaires indispensables pour éradiquer les infections.
其强化作使其有可能强化消除感染所必需的免疫防御能力。
Intensifier nos soutiens financiers pour stabiliser la situation des entreprises.
强化对稳企业的金融支持。
Le cours accéléré, c'est 25 heures par semaine, le cours normal, 12 heures.
强化25课时,普通12课时。
Attacher une plus grande importance à la responsabilité dans le domaine de la sécurité du travail.
强化安全生产责任。
Les gestes en fait, amplifient et renforcent.
事实上,手势放大和强化了情感。
Lequel ? Le cours intensif ou le cours normal ?
哪种语言课?强化课,还普通课?
Cela ne fera que renforcer la leçon que j'essaye de vous donner.
能强化我打算给你的教训。”
Ce qui renforce l'idée du romantisme.
这强化了浪漫主义的理念。
On peut utiliser « encore » pour amplifier quelque chose.
我们能encore来强化某事。
La peur d'un nom ne fait qu'accroître la peur de la chose elle-même.
对一个名称的恐惧,会强化对这个事物本身的恐惧。”
Dans tous les cas, elle a été inventée pour renforcer l'identité nationale française.
不管怎样,这个表达为了强化法国的民族身份而创造的。
La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.
禁止做香烟广告,强化香烟盒上卫生内容的文字说明。
Le préfet prit sur lui, comme il disait, d'aggraver dès le lendemain les mesures prescrites.
据省长说,从明天起,他要亲自负责强化原有那些措施。
» Ici, encore une fois, le « encore » , il amplifie.
这里的encore还在强化。
Au lieu d'affirmer que la bague est chère, on nie son contraire pour renforcer la réalité.
我们没有肯定戒指很昂贵,而否认的反面以强化现实。
Plutôt que de dire ça – parce que le problème, c'est que le dire, ça le renforce.
不要这么说——因为问题这样说会强化你害羞的程度。
En réalité, la touche renforce l’opposition entre les deux parties du tableau
事实上,他对颜料的处理,强化了画面上下两部分的对比。
Avions-nous déjà effectué ce type de scan intense sur d'autres propositions pour d'autres candidats ? demanda Hynes.
“这样的强化扫描在别的命题和受试者上还做过吗?”希恩斯问。
Cela sert de renforcement positif pour te faire douter de toute idée que tu pourrais avoir de le quitter.
这一种积极的强化,让你怀疑你可能有离开他的任何想法。
Dans le cas de l'athazagoraphobie, ces peurs sont amplifiées.
在遗忘恐惧症的情况下,这些恐惧被强化了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释