Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视形势的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命群众。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个形势的报导。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变的代价比改变形势的代价更大。
C'est des autorités israéliennes que dépend surtout la suite des événements.
形势的改善主于以色列当局。
Les pays d'Asie centrale ont été aussi touchés par les événements survenus en Afghanistan.
中亚家也受到阿富汗形势的影响。
Ils ont été informés de la situation dans la province de l'Équateur.
他们听了于赤道省形势的汇报。
Nous devons montrer que nous pouvons nous adapter aux circonstances changeantes.
我们必须表明我们能够适应形势的变化。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
会是这个新形势的利益有者。
Il serait intéressant de savoir ce que pense le Gouvernement de cette situation.
很希望能够听到政府对这一形势的看法。
L'évolution récente de la situation du monde en matière de sécurité est particulièrement troublante.
全球安全形势的近期动向令人深为不安。
La région des Grands Lacs vit toujours sous la violence et les menaces.
大湖地区的形势的特点是暴力和威胁。
Cette amélioration modeste de la situation n'a été ressentie qu'en milieu urbain.
只是在城市里才能体会到形势的这种些微改善。
Les membres du Conseil ont été informés par le Secrétariat de l'évolution de la situation.
安理会成员听了秘书处于目前形势的简报。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利时所有政党认清形势的严重性。
Nous apprécions l'attention que le Conseil de sécurité accorde aux situations de conflit en Afrique.
我们对安全理事会注非洲冲突形势的做法表示赞赏。
Je tiens à mentionner rapidement quelques-unes de nos préoccupations au sujet de certains pays particuliers.
请允许我简提一下我们对具体家形势的一些切。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首相云升本人声称他已充分意识到形势的迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济形势的严重恶化对女性人口发生了主的影响。
Il sera extrêmement difficile d'y parvenir si le système des Nations Unies n'arrive pas à s'adapter.
一个不能进一步适应形势的联合系统则很难做到这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au regard de l'évolution de la situation, c'est une chance qui ne se représentera peut-être plus.
随着形的发展,很能不会再有这样的机会了。
La presse quotidienne régionale connaît une situation moins critique.
地区日报的形没有那么危急。
Vous me mettez dans une situation délicate.
你把我置于棘手的形里。
La situation actuelle incite les consommateurs à aller chercher des prix barrés.
目前的形了消费者寻求最优价格。
Le parti conservateur est au coeur du désordre et d'une situation économique critique.
保守党处于混乱和危急经济形的核心。
Ou en tout cas, dans la configuration actuelle de grandes entreprises.
或者任何情况,装在大公司现在的形。
Alors que la situation se dégrade, certaines stations sont contraintes de hiérarchiser les professions prioritaires.
- 随着形的恶化,些站被迫优先考虑优先职业。
Et d'autre part, parce qu'elle transforme totalement la lecture de la situation.
另方面,因为它完全改变了对形的解读。
« De ce que j'en sais, c'est un taux qui peut être fixe ou variable, selon la conjoncture économique. »
" 据我所知,这是以固定或变的利率,其取决于经济形的变化。"
Au sortir de la forêt, le système orographique de la contrée avait apparu aux regards.
走出森林以后,山区的形就呈现在这群探险家的眼前了。
Mais la situation était difficile à gérer autrement comme l'explique ce professeur.
是正如这位教授所解释的,目前形难以用其他的方法来控制。
Alors en fait c’est simplement que les circonstances, la conjoncture comme on dit, sont favorables.
所以事实上,这只是环境,他们所说的经济形是有利的。
Mais on a l'impression que c'est un peu plus que ce que la conjoncture devrait provoquer.
但我们觉得这比经济形本应该造成的情况还要更严重点。
J.-B. Marteau: Une crise politique qui ne devrait pas arranger la situation économique européenne.
- J.-B. Marteau:场不应该有助于欧洲经济形的政治危机。
Le bilan démographique est dramatique et la situation économique catastrophique.
人口损失是巨大的,经济形是灾难性的。
Enfin, la situation économique en Grèce est à nouveau fragile ce week-end.
ZS:最后,本周末希腊的经济形再次变得脆弱。
Aujourd'hui, nouvelle donne : apaisement des relations américano-cubaines.
今天,新的形:绥靖美国与古巴的关系。
Shinzo Abe doit avoir une conscience claire de la situation actuelle, admettre les torts du Japon dans l'histoire.
安倍晋三必须对当前形有清醒的认识,承认日本在历史上的错误。
Cet indice est resté, pendant trois mois successifs, supérieur au seuil critique. Cela traduit une situation améliorée de l'exportation chinoise.
该指数连续三月保持在临界阈值之上。这反映了中国出口形的好转。
Isabelle Mercier : Je crois que la situation économique est désastreuse.
伊莎贝尔·梅西尔:我认为经济形是灾难性的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释