有奖纠错
| 划词

Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.

他的研究来自对形而上学的处理,这个弗德曾努力带到心理学近旁的东西。

评价该例句:好评差评指正

Les philosophies de ce dernier type comportent également un aspect métaphysique ou religieux, mais cet aspect est secondaire.

这后种类型的哲学还包括形而上学或者宗教性的方面,但这方面是次要的。

评价该例句:好评差评指正

Déjà à l'époque médiévale on combattait la métaphysique pour donner à l'homme sa vraie place dans l'univers.

早在中世纪时代,就有人与形而上学进行过斗争,以便在宇宙中赋予人类适当的

评价该例句:好评差评指正

Je me permettrai de le paraphraser en disant que le S-5 explique la métaphysique à la nation, mais que j'aimerais qu'il nous explique son explication.

要释义下他的话,指出五小国正在向国家解释形而上学希望它们将表达清楚它们的解释。

评价该例句:好评差评指正

La sagesse suprême de Dieu lui a fait choisir surtout les lois du mouvement les mieux ajustées et les plus convenables aux raisons abstraites ou métaphysiques.

神的至高的智慧,使得神选择了最正确的、最合乎抽象理性或者说形而上学理性的运动法则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边区居民, 边塞, 边上, 边事, 边饰, 边水, 边水侵入, 边水驱动, 边条, 边梃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

Et en effet, la métaphysique, c'est la réflexion sur l'être.

事实上,形而上对存在反思。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

La métaphysique, c'est le chapitre où le livre qui vient après la physique.

形而上本书在物理之后章节。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Et c'est si vague, si métaphysique, cet ennui-là, que j'en ai honte.

如此模糊,如此形而上,那种无聊让我感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Il ne faut pas prendre cette phrase dans un sens terre à terre, mais en saisir l'intensité métaphysique.

我们决不能脚踏实地地理解句话,而要把握它形而上强度。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et évidemment, cet amalgame étant fait, s'est greffé sur lui un questionnement métaphysique : Qu'est-ce qu'il y avait avant l'instant zéro ?

显然,一旦些元素混合在一起,就随之产生了一个形而上疑问:在零时刻之前,存在着什么?

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

A la peur hygiéniste de la dégénérescence, racontée par Zola, Marquez répond par une angoisse métaphysique : celle d'un combat perdu d'avance contre la monstruosité qui est en nous.

Zola 告诉卫生家对退化恐惧,Marquez 以一种形而上苦回应:与我们内心怪物战斗提前失败。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous progressez à travers des ruines et reliques de temps perdus et parmi les puzzles à résoudre, ce robot vous invite à répondre à des dilemmes métaphysiques sur l'intelligence artificielle et le libre arbitre.

你将穿越失落时间遗迹和遗物,并在解决谜题过程中,个机器人会邀请你回答关于人工智能和自由意志形而上困境。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec cette deuxième fournée, vous voyez que là encore, tout a un sens, et parfois pas que physique, mais métaphysique : la superstition continue bien souvent d'influencer nos actions, et elle n'est jamais bien loin !

通过第二期,你们可以看到,一切事物都有意义,有时不仅物质上,而形而上:迷信往往仍然影响着我们行为,而且如今也

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边缘(设立疆界), 边缘不清, 边缘的标饰, 边缘的撕扯口(织物等), 边缘海, 边缘化, 边缘集, 边缘假单胞菌, 边缘价格, 边缘科学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接