Ils s'aiment bien.
他们彼此很相爱。
Je t'aime parce qu'on se comprend sans se dire un mot.
我爱你是因为我们彼此了解,彼此之间无需。
On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.
我们不需要更语,因为我们彼此了解,彼此间有默契。
Leurs maisons sont situées à l'opposite l'une de l'autre.
他们房屋彼此相对。
Ces faits n'ont aucun lien entre eux.
这些事实彼此并无关联。
Deux quantités égales à une troisième sont égalales entre elles.
同一量两等量彼此相等。
Ces deux propositions sont inclusifves l'une de l'autre.
这两建议是彼此包含。
Disposé à coopérer les uns avec les autres et dès le début!
愿彼此良好合作从此开始!
Ils se trouvent heureux après leur mariage.
他们婚后彼此都觉得很。
Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.
而,他们却无法同情彼此悲哀。
Je ne vis que dans les jours où l'on s'aimait.
我只生活在我们彼此相爱日子。
Puisqu'a été amoureux, ne peut pas être l'ennemi.
因为彼此相爱过,不可以做敌人。
On se rencontre dans la rue Sans se regarder,Même on se connaît.
我们在街上见面不看,即使我们彼此了解。
Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.
如何才能,看清楚彼此真实面目。
Graver le temps toujours ensemble Eternellement .
只要彼此永远记得我们在一起时光......。
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation.
阔别十载,他们彼此认不出来了。
Partagez votre pain mais ne mangez pas de la même miche.
分享彼此面包,但别嚼食同一块碎屑.
Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.
如果我们想彼此相处更加融洽,需要相互宽容。
Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界人民增进彼此理解和长久友谊场所!
On se donne des souvenirs quand on se quitte.
当我门分手后,留给彼此对各自回忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons su nous écouter et mieux nous comprendre.
学会了倾听彼此,更好地理解彼此。
Numéro 3. Vous vous souciez l'un de l'autre.
第三。你彼此心。
À moins qu'ils ne se connaissent pas.
除非他彼此不认。
Ils sont reliés entre eux par des canaux.
这些河流彼此间由运河相连。
Qu'on a de bonnes relations et que on s'aime bien quoi.
系好,彼此相爱。
Tout le monde se connaît, c'est bien.
大家彼此认,这样很好。
Les deux hommes se sont rencontrés à Paris et s'apprécient.
两人在巴黎相,彼此欣赏。
Entends-tu chanter les esprits de la montagne ?
你能否与大山的声音彼此唱和?
Je crois aujourd'hui que l'une est bien proche de l'autre.
觉得现在离彼此更近了。
À merveille ! voilà ce qui s’appelle parler.
“那么彼此心照不宣了。”
Il régnait un silence lourd d'hostilité réciproque.
沉默中充满了对彼此的厌恶。
Ils s’assirent donc, l’un près de l’autre, sur le galet.
他彼此靠近地在沙滩上坐着。
Alors tout de suite on saurai.
一定可以马上认出彼此。
Continuons de nous dire les choses en vérité.
让继续真实地表达彼此的想法。
Églantine, après toute ces années passées l'un à cote de l'autre...
艾格琅汀 经过这么多年的彼此相伴。
Je vois des gens qui s'aiment, qui sont complices.
看到一些彼此相爱、相互默契的人。
Il était évident que nous ne nous entendions point.
显然,彼此都没有明白对方的意思。
Enfin, les Japonais ne se reçoivent pas beaucoup les uns chez les autres.
最后,日本人不太在家里接待彼此。
Mais... on se fait entièrement confiance.
但是...完全信任彼此。
Tout le monde se regarde avec un air un peu inquiet.
每个人都带着略微担忧的表情看着彼此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释