Cette société produit du transporteur va et vient.
这个企业是生产往复式输送机的。
Le cycle continu, interminable, des catastrophes naturelles continue de poser de graves difficultés pour le progrès social et économique de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, y compris la réalisation des OMD et d'autres objectifs de développement.
当前循环往复而且永远会休止的自然灾害继续给巴布亚新几内亚实现社会和经济进展,包括实现千发展目标和其他发展目标带严重困难。
Les crises politiques et gouvernementales qui se succèdent en Guinée-Bissau empêchent la poursuite des programmes de stabilisation et de développement économique à moyen et long terme, qui sont indispensables pour améliorer les conditions de vie de la population.
几内亚比绍的政局和政府出现稳的情况循环往复,妨碍了追求改善几内亚比绍人民生活所需的中长期经济稳定和发展政策的努力。
Cet axe se fonde sur les principes de flexibilité et d'adaptation qui sont indissociablement associés au rejet de la conception selon laquelle le cycle de vie se composerait de segments étanches bien distincts : éducation - travail - retraite.
这核心的依据是灵活性与适应性原则,与此紧密相连的是应摈弃陈旧的概念,即把生活分成互关联、循环往复的几部分——教育-工作-退休。
Avec l'accélération de l'urbanisation, en particulier dans les pays en développement, les conditions de logement de la population pauvre des zones urbaines du monde ne cessent de se détériorer, aggravant encore le cycle de la pauvreté et de la marginalisation.
4 随着城市化进程加快,特别是在发展中国家中加快,世界上城市贫民的住房条件继续恶化,贫困和处于社会边缘地位的情况往复,日趋严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。