有奖纠错
| 划词

1.Ils ont donc besoin d'aide pour migrer.

1.因此,Rohingya人依靠得到移徙。

评价该例句:好评差评指正

2.Nombreux sont les pays ayant besoin qu'on les aide à se relever.

2.有许多国家需要在恢复过程中得到

评价该例句:好评差评指正

3.La couverture des accouchements assistés est plus élevée en milieu urbain qu'en milieu rural.

3.城市地区得到生育普及率高于农村地区。

评价该例句:好评差评指正

4.La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.

4.童有权得到特别

评价该例句:好评差评指正

5.Celles-ci doivent bénéficier d'une assistance lorsqu'elles essaient de concilier les obligations professionnelles et familiales.

5.家庭平衡工作与家庭生活压力努力需要得到

评价该例句:好评差评指正

6.Deux générations de Sahraouis ont été perdues, laissées à elles-mêmes dans leur quête d'autodétermination.

6.两代撒哈拉人因未能得到以寻求自而感到失落。

评价该例句:好评差评指正

7.Deuxièmement, le Conseil reconnaît que de nombreux États auront besoin d'assistance dans cet effort.

7.第二,安理会承认,许多国家都需要在这项努力中得到

评价该例句:好评差评指正

8.Ce fut le cas aujourd'hui et nous pouvons en profiter davantage.

8.我们今天就得到这种,而且可以得到更多

评价该例句:好评差评指正

9.La Turquie estime que les pays très endettés méritent une attention particulière.

9.土耳其认为,重债国应该得到特别

评价该例句:好评差评指正

10.BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.

10.英国电信公司还鼓励工作人员担任教员,向在学习方面需要得到青少年提供辅导。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous avons besoin de votre aide et nous en avons besoin urgemment.

11.我们需要你们,我们需要立即得到这种

评价该例句:好评差评指正

12.La criminalité organisée peut être facilitée à deux niveaux, le niveau international et le niveau local.

12.有组织犯罪可以在两个层面得到,即国际层面地方层面。

评价该例句:好评差评指正

13.Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.

13.幸存受到谴责,得不到她们应得到

评价该例句:好评差评指正

14.Les membres se sont également félicités du concours qu'il recevait de la part d'experts techniques.

14.委员们还欢迎他正在从技术专家们那里得到

评价该例句:好评差评指正

15.Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.

15.由于厌倦了这种生活,他们去找上帝,希望得到上帝

评价该例句:好评差评指正

16.De plus, 17 millions de personnes ont reçu une aide temporaire.

16.此外还有1,700万人得到了临时

评价该例句:好评差评指正

17.Ces personnes peuvent, en cas de besoin, être assistées d'un tuteur.

17.如有必要,这些人员可得到教师

评价该例句:好评差评指正

18.A cet égard, 800 comités apporteront une aide à quelque 35 000 hommes et femmes appartenant aux départements sélectionnés.

18.通过800个委员会,使被选省份35000名男子得到

评价该例句:好评差评指正

19.La nouvelle opération peut compter sur la disponibilité et la coopération des autorités tchadiennes.

19.这项新行动将会得到乍得当局与合作。

评价该例句:好评差评指正

20.En matière de logement, il faut aider en priorité les populations pauvres ou à faible revenu.

20.在住房领域,贫困低收入居民必须得到优先

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


misogamie, misogyne, misogynie, misonéisme, misonéiste, misopsychie, mispickel, misregistration, miss, missel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.Vous pouvez également vous faire aider. Mais vers qui se tourner ?

你也可以帮助。但该向谁求助呢?

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.On n'est pas aidé, on n'est pas incités à le faire.

我们没有帮助,也没有受鼓励去做这件事。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.– En quoi ça nous intéresse que Cedric se fasse aider ?

“我们才不关心塞德克是不是帮助呢。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Quand autant de familles sont touchées, c'est la société entière qui est concernée.

的家庭都帮助整个社会也就帮助

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.Trouverait-elle près de lui refuge et assistance ?

但是,她是不是能杰吉先生安身之处和帮助呢?

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

6.Vous pourrez même bénéficier de l'aide coup de pouce pour l'installation d'un thermostat.

您甚至可以从安装温控器的 " 帮手 " 中帮助

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Donc, si quelque chose vous arrive à cet endroit, les secours sont à des heures de route.

因此,如果你们发生了什么事,几个小时之后才能帮助

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.Et le paradoxe, c'est que les États qui ont ces espaces, on ne les aide pas à les entretenir.

而矛盾的是,拥有这些地区的国家却没有帮助来维护它们。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

9.Nous, on veut juste que l'aide vienne.

我们只是希望帮助机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

10.Cela n'a pas été facile, car les intellectrons ne pouvaient m'être d'aucune aide.

不容易,因为这无法智子的帮助

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

11.Les pays du Sud, viviers de biodiversité, seront-ils aidés?

作为生物样性温床的南方国家会帮助吗?机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

12.Des enfants sont en train de mourir... Ils pourraient être aidés dès demain.

孩子们正死去...他们最早可以明天帮助机翻

「RFI简易法语听力 2016年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

13.Mais l'enquête semble indiquer qu'il a agi sous ordres et a été aidé.

但调查似乎表明,他是奉命行事并帮助的。机翻

「RFI简易法语听力 2015年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

14.On aurait dû être dépannés avant.

- 我们之前就应该帮助机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.C’est que j’ai été singulièrement aidé dans tout ceci.

“就是我曾过奇怪的帮助。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Mais, mon Dieu ! de qui nous viendra le secours que nous attendons du ciel ?

“但是,上帝哪!我们盼望上帝会帮助我们,但究竟谁能这种帮助呢?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

17.Cette possible « pause » sera la bienvenue pour les victimes qui pourront être aidées.

对于能够帮助的受害者来说, 这种可能的“暂停” 将是受欢迎的。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

18.Troisièmement, je me suis fait aider.

第三,我帮助机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

19.Nombre des survivants de l'explosion ont tout perdu et n'ont reçu aucune aide.

爆炸幸存者失去了一切,也没有任何帮助机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

20.Mais Kiev ne se dit pas inquiet et compte toujours sur cette aide.

但基辅并没有表示担心, 仍然指望这种帮助机翻

「RFI简易法语听力 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


mité, mi-temps, miter, mi-terme(à), miteux, mithra, mithracisme, mithriacisme, mithriaque, mithridatisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接