有奖纠错
| 划词

Elle s'est contentée de sourire pour réponse.

一笑作为

评价该例句:好评差评指正

Madame Grandet ne repondit que par un sourire; puis, apres un moment de silence, elle dit a voix basse

格朗台太太一笑;沉默了半晌之后,她低声问道:"你已经爱上他了,是吗?这可不好。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caractérogramme, caractérologie, caracul, Caradoc, Caradocien, carafe, carafon, Caragana, caraganière, caraïbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lupin sourit mais s'abstint de tout commentaire.

卢平一笑,没有回答。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Julien sourit de l’air le plus spirituel qu’il put.

一笑,尽力装作已经心领神会。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Le monsieur sourit et lui mit la main sur l’épaule.

那位先生一笑,把手放在他的肩膀上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Lupin sourit en voyant les visages indignés.

大家都是一脸义愤,卢平教授只是一笑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Merci, dit Ginny avec un sourire.

“谢谢。”金妮说着对她一笑

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'autre le regarda et sourit avec une sorte de gratitude.

格朗看看他,然后带着激的神情一笑

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Par moments, l’histoire lui mettait aux lèvres un petit sourire.

此刻,讲述的事鼓起她的双唇泛出一笑

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Charles se retira, et ils se dirent bonsoir par un mutuel sourire.

夏尔退了出去,彼此一笑,表示告别。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur sourit à sa mère et alla ouvrir.

大夫朝他母亲一笑,便去开门。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Chaque fois que le docteur rencontrait ce regard, Tarrou souriait, dans un grand effort.

大夫每次遇上病人的目光时,病人都要费大劲冲他一笑

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle ne put s’empêcher de sourire, et elle s’endormit l’âme remplie d’un enchantement nouveau.

她不禁一笑,灵魂深处的心荡神怡,就沉入睡乡了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin eut un vague sourire et posa son cartable râpé sur le bureau.

卢平一笑,把他那破破烂烂的手提箱放在讲桌上。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Peu de drogues, mais beaucoup de soins, répondit le médecin, qui ne put retenir un sourire.

“不用多少药,调养要紧,”医生不由的一笑

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous voyez, madame… dit Morrel tout en adressant à Monte-Cristo un sourire reconnaissant.

“您知道我的处境了吧,夫人。”莫雷尔说道,并激地向伯爵一笑

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Tout le monde sourit ; le général transfuge parut outré de colère.

大家都一笑,变节的将军看来要大发雷霆了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les deux hommes se sourirent, se serrèrent la main et saluèrent Son Eminence.

罗什福尔和达达尼昂互相一笑,握了握手,又向红衣主教阁下行个礼。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Rosémilly, nullement surprise, souriait, jugeant cela bien naturel, car le bonhomme comptait si peu.

罗塞米伊太太一点儿也不吃惊,一笑,认为这很自然,因为这位老好人无关大局。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady souriait et d’Artagnan sentait qu’il se damnerait pour ce sourire.

米拉迪一笑,达达尼昂就觉得只为她这一笑,他也该心甘情愿地走进地狱。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel ne fut nullement surpris de l’argument. Il s’y attendait sans doute, et se mit à sourire.

巴加内尔对哥利纳帆的“理由”毫不惊奇。他早料了,只一笑

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle eut un faible sourire ; puis, elle murmura : — C’est une fille.

她满是疲惫的面颊上露出一笑;接着喃喃说道:“是一个女孩。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carambouilleur, caramel, caramélane, caramélé, caramélène, caraméline, caramélique, caramélisation, caramélisé, caraméliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接