有奖纠错
| 划词

Il a su lire très tôt.

他很早就会认字

评价该例句:好评差评指正

Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé.

时候, 每当我, 我就不喜欢别人打扰我。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants qui ont le ventre vide ne peuvent pas être attentifs en classe.

不饱,童在学校里就不能专心

评价该例句:好评差评指正

C est mon(ma) meilleur(e)ami(e),on fait les études dans la meme université,en plus nous somme des colocataires.

是我的好朋友,我们在同一所大学而且我们住同一个寝室。

评价该例句:好评差评指正

La jeune femme décide aussi d’aller aux Etats-Unis, pour parfaire sa formation avec un diplôme en marketing international.

年轻的她还决定去美国,拿到国际市场营销学位。

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé que son fils puisse retourner à l'école sans qu'on attende de lui qu'il contrôle son comportement.

她要求允许其回校,而且要求不应期望其控制自己的行为。

评价该例句:好评差评指正

Comme la plupart d'entre elles vont encore à l'école, elles sont obligées d'abandonner leurs études lorsqu'elles sont données en mariage.

由于多数女童在结婚时仍在,结婚时她们不得不辍学。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, 15 des 23 élèves qui avaient achevé leurs études primaires ont dû se rendre dans le sud pour poursuivre leur éducation.

因此,在23个已经读完学的学生中,有15个学生不得不迁往南部继续

评价该例句:好评差评指正

Les parents qui n'ont pas les moyens d'assurer l'éducation de tous leurs enfants choisiront la plupart du temps d'envoyer leurs fils à l'école ou à l'université.

无力负担所有的父母,往往会选择让学或大学。

评价该例句:好评差评指正

Quand ma mère allait faire les courses, elle me laissait dans la classe de mon père qui apprenait à lire à des garçons de six ou sept ans.

每当我母亲去买东西时,她就把我留在我父亲的班级里,父亲在教六七岁的孩

评价该例句:好评差评指正

N'ayant pas le statut de résident, ils ne peuvent pas non plus bénéficier de l'assurance maladie ni de la sécurité sociale et n'ont pas le droit de s'inscrire dans les écoles de la ville.

没有居民身份也使他们无法得到健康和社会保险,无权在公立学校

评价该例句:好评差评指正

Les écoles primaires sont physiquement accessibles mais les uniformes, les manuels et les frais de scolarité sont d'un coût inabordable pour beaucoup de familles, ce qui fait que les taux d'abandon scolaire sont élevés.

实际进是可能的,但制服、课本和学费对很多人来说是付不起的,这造成高退学率。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une étude réalisée sur les enfants soldats au Libéria a révélé qu'après le conflit, ces derniers préféraient retourner à l'école (et ils ont d'ailleurs reçu des chèques-éducation à cet effet en échange de leur participation à des travaux de cons-truction).

例如,对利比里亚童兵的调查显示,如果不当兵,他们愿意回学校(为此目的,他们参加重建工作,以换取学校入学证)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par le fait que, dans certains établissements d'enseignement, les mères adolescentes ne sont pas toujours réintégrées dans leur école secondaire du premier cycle sous prétexte que « les filles-mères montrent le mauvais exemple aux autres filles », alors que les pères adolescents, eux, ne sont pas tenus à l'écart de leur école.

委员会关切的是,在有些教育机构中,未成年母亲不一定能回初中,因为人们认为“年轻母亲会对其他女孩产生不良影响”,但不会阻止未成年父亲学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rognage, rogne, rognement, rogner, rogneur, rogneuse, rognoir, rognon, rognonnade, rognonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’étais au séminaire à cette époque, et l’aventure me parut cruelle pour le roi.

时在神学院,我觉得那样的事对国王来讲的确不堪忍受。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il était à Poudlard avec votre père, vous ne le saviez pas ?

“天然恨你。和你亲一起在霍格沃茨你不知道吧?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Qui donc aurait songé à établir un lien entre Voldemort et ce garçon si intelligent, si séduisant qui avait été préfet-en-chef de Poudlard ?

几乎没有一个人把伏地魔同曾在的那个聪明、英俊的男生学生会主席联系起来。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il est sûr qu’il est pauvre et qu’il a étudié pour être prêtre, eux sont chefs d’escadron, et n’ont pas eu besoin d’études ; c’est plus commode.

然,穷,是为了教士;们是轻骑兵上尉,不需要然舒服多了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rohrbach, roi, roide, roideur, roidir, roiller, roisse, roitelet, rokuhnite, rôlage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接