有奖纠错
| 划词

Les conditions météorologiques se dégradent rapidement, réduisant la visibilité.

气象条件恶化,降低了能见度。

评价该例句:好评差评指正

Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...

顾客点产品和一般产品的销售萎缩。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de cas d'enlèvements a considérablement augmenté à Mogadishu.

摩加迪沙的绑架案增加。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Darfour s'est considérablement dégradée.

达尔福尔的情况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, le monde a connu des changements substantiels.

去年,世界发生的变化。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de chômage et de pauvreté ont enregistré des hausses considérables.

失业率和贫困率上升。

评价该例句:好评差评指正

La police a multiplié les violations des droits de l'homme.

警察违规犯法的情况增加。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation rapide de la situation au Moyen-Orient est une grave source de préoccupation.

中东局势恶化令人严关切。

评价该例句:好评差评指正

En Haïti et en République dominicaine, l'inflation s'est accélérée avec les dévaluations du quatrième trimestre.

在海地和多米尼加共和国,随着货币在最后一个季度贬值,通货膨胀率上升。

评价该例句:好评差评指正

Les prix alimentaires mondiaux ont augmenté ces dernières années.

最近几年全球粮食价格上升。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.

结果,入的人数增加。

评价该例句:好评差评指正

Le monde qui nous entoure a rétréci à une vitesse inimaginable.

我们周遭的世界在地缩小。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons à une augmentation substantielle des opérations de maintien de la paix.

我们看到维持和平行动再次增加。

评价该例句:好评差评指正

L'aide publique au développement dans le domaine de l'énergie baisse de manière spectaculaire.

能源领域的官方发展投资

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le coût des audits a considérablement augmenté ces dernières années.

审计费用在最近几年也增加。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'appels qui n'aboutissent pas a considérablement augmenté.

电话打不通的比率正上升。

评价该例句:好评差评指正

Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

正是在经济增长疲软乏力的布景下,法国九月份失业人数攀升。

评价该例句:好评差评指正

La détérioration du milieu marin et des zones côtières dans la région est extrêmement grave.

该区域的海洋和沿海环境恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus, l'épargne et l'investissement ruraux ont fortement diminué.

农村的收入、储蓄和投资

评价该例句:好评差评指正

La population a également souffert d'une augmentation marquée du chômage.

民众还承受着失业上升的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atabrine, atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique, atavique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

深度解读

Les populations, elles ont chuté pour différentes causes.

由于各种原因,种群数量下降。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

D’ailleurs, leur nombre a augmenté de façon fulgurante dans les dernières années.

此外,近年来患病的数量增加。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ceux qui se tenaient sous cette tache sentirent la température s'élever.

光斑内的人们则感到热度在增加。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La France se prépare à une forte augmentation des cas de nouveau coronavirus.

法国正在为新冠病毒病例的增加做准备。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais attention, les insectes sont partout en forte diminution.

但要注意,各地的昆虫数量都在减少。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Deux heures plus tard, la luminosité s'est rapidement estompée, avant de disparaître pour de bon.

两个小时后强光开减弱,很快熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Peu de temps avant les règles, le taux d'œstrogènes va considérablement augmenter.

在月经来临前不久,雌激素水平将增加。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Allons, révèle-toi, dit Rogue en donnant un coup sec sur la carte.

“显示!”斯内普说,敲击地图。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par l'expression du peuple, la République a pris un brusque virage conservateur.

通过人民的表达,共和国发生了的保守转变。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il vivait jadis en larges groupes, mais la chasse a décimé les populations.

从前,儒艮是群居动物,但猎杀使儒艮数目减少。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La navette changea brutalement d'orbite et ils entrèrent dans l'atmosphère de Saphir.

穿梭机的轨道将降低,直到进入蓝星的大气层。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était là une des grandes révolutions de la maladie.

这些现象正是疫病引起的一种而重大的变化。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Si je mets la totalité des crevettes à frire, la température de l’huile baisserait fortement.

如果我把所有的虾放在煎锅里,油的温度会下降。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quatrièmement, le brusque changement de température a pu jouer un rôle dans la dilatation du réservoir.

第四,的温度变化可能在扩大油罐的扮演了一定角色。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet mécanisme entraîne alors la diminution drastique de leptine, une protéine produite par le tissu adipeux.

这种机制导致瘦蛋白减少,一种由脂肪组织产生的蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était désormais un sujet en vogue qui suscitait beaucoup d'études, dont les conclusions pouvaient parfois être déroutantes.

但这项研究升温,得出的结论令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On comprend donc que, lorsqu’il est délesté d’un poids relativement considérable, son déplacement soit important et brusque.

不难想象,它只要减轻一点点负担,马上就会上升。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était la réaction de la structure immense de la cité spatiale face à l'attraction d'Europe.

是太空城巨大的结构框架在木卫二变化的引力中产生的应力引起的。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Alors ces messieurs multiplient les rangs à outrance puis cette mode arrive en Europe.

所以佩戴珍珠项链的男士增加,这股潮流随即抵达欧洲。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La distance entre Pluton et le Soleil commença donc à se réduire rapidement.

使得它与太阳间的距离缩短。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atèle, atélectasie, atéléiose, atélencéphalie, Ateleopoidae, Ateleopus, atélestite, atelier, atéliose, atélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接