有奖纠错
| 划词

La situation est devenue très critique pour la plupart des pays en développement, qui dépensent plus pour le service de la dette que pour la santé, l'éducation et les infrastructures indispensables.

对多数发展中国家,局势已变得非常严重,它们现用来还债付息的已超过用、教育和急需的基础设施上的

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, le Secrétaire général signale le déficit de financement actuel de 40 millions de dollars pour la réadaptation et la réinsertion, montant qui est nécessaire d'urgence pour mettre en place des projets de réinsertion à l'intention des ex-combattants.

秘书长他的报中强调指出,遣返和重返社会方面目前短缺4 000万美助者资金,而这些是前战斗员重返社会项目所急需的。

评价该例句:好评差评指正

Cette mission a permis de déterminer que, pour l'ensemble du Programme, une somme de l'ordre de 500 000 dollars était requise d'urgence pour lancer un certain nombre d'initiatives nationales et était susceptible d'être obtenue grâce à des économies dans le cadre d'une approche catégorielle.

根据调查团的访问结果,确定整个方案目前急需约50万美资金开展国家一级倡议,这笔可以采用群集的办法从各经济体得到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敬老院, 敬老尊贤, 敬礼, 敬礼的人, 敬慕, 敬佩, 敬请, 敬请光临, 敬请惠临, 敬请莅临,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bon ! fit Andréa. Messieurs les gendarmes, je suis tout à vous… Ah ! cher monsieur, laissez donc une dizaine d’écus au greffe pour qu’on me donne ici ce dont j’ai besoin.

“好!宪兵,从你们的吩咐。啊,好先生,必请你给留下几个房里,让他们为买几样急需的物品。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


静磁的, 静滴静脉滴注, 静点, 静电, 静电沉淀, 静电除尘器, 静电单位, 静电的, 静电放电刷, 静电伏特计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接