Ils emmènent Lucille danser en boîte.
他们带露西勒去夜跳舞。
Les jeunes aiment aller en boîte !
小年轻都喜欢去夜!
L'air fatigué mais être toujours éveiller grâce à l'éclat intérieur.
倦容苏醒,只要心有光芒!
La mode se démode, le style jamais.
尚过,而风格永驻。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一熄灭了,有另一开始闪烁。
Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.
大学生聚,喝大量的酒。
Chine industrie du textile a été en plein essor comme la Fédération des produits verts.
被中国纺织工业誉为盛世绿色精品。
Ainsi, l’aîné est l’enfant dans lequel les parents s’investissent le plus.
比如,年长的人,母给予最多的权利。
Il y a toujours de l'homme. Il se mêle toujours de l'homme dans nos actions.
〈谚语〉人是人。人表现出某种弱点。
Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.
在金钱主宰一切的社里有失业者的。
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在黑夜无眠、想起妳那(幸福的)拥抱.
Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.
但是在需要,他为了大家毫不犹豫地牺牲自己。
La vérité perce tôt ou tard.
、迟早真相大白的。
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千万不要对你犯下的错误感到后愧,因为它使你向前迈步。
La culture de la boîte de nuit se répand de plus en plus.
夜文化也日益成为主导文化。
Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.
一年一度的运动引发竞争。
Aucun processus de paix n'est à l'abri des doutes, voire des sabotages.
和平进程遭到怀疑,甚至是破坏。
Si tu sais ce que tu veux, il y en a sûrement.
还有,就是跟你一样混在中国的外国男人啦,只要你想要,有的。
Jeux de mains, jeux de vilains.
〈谚语〉打着玩最后闹成真打。
Des poursuites ont été engagées contre le propriétaire des lieux.
这家夜/妓院老板目前已遭到起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis sûr que ça va me revenir.
我相信我总想起来的。
On peut aller en boîte, au Rythmo ?
我们去Rythmo夜总可以吗?
Je vois toujours les pièces masculin féminin qui se mélangent.
我总关注那些中性的作品。
Je trouve qu'il y a toujours des musiques cool.
我认为总有很酷的音乐。
On peut aller en boîte, au Zénith ?
我们可以去珍妮特得夜总?
Ne t'en fais pas! Les femmes oublient toujours tout.
别担心!人们总忘记所有事。
Il y a beaucoup de choses qui arrivent. Il y a du lifestyle.
总有事发生。体现着生活的方式。
Par rapport aussi au showcase qui est en dessous, c'est une boîte.
还有下的夜店,这是一家夜总。
Le souvenir du vicomte revenait toujours dans ses lectures.
她一读书,总回忆起子爵。
N’en fais pas un drame. Ça peut arriver !
别把事情闹大,这种事总发生的!
Tu sais quand tu veux te faire opérer, t'as toujours cette peur.
你知道做手术之前你总害怕的。
Après " qui" , il y aura toujours un verbe.
在“who”之后,总有一个动词。
Quand un jour est passé, un autre jour se lève.
一日日过去,总有的一天。
Alors pourquoi en français, il faut que ce soit toujours compliqué ?
为什么一用法语说,总变得很复杂呢?
Il y a toujours un effet de sens quand on emploie cette formule.
当我们用这个表达法时总有一层意思。
Je fus jugé propre par le révérend père général pour aller travailler dans cette vigne.
总长认为我宜于到那方面去传布福音。
En boîte... Oh, non ! Pourquoi pas un bon film ?
夜总啊...不行!去看场好电影怎么样?
On se sépare souvent pour les mêmes raisons pour lesquelles on s'est aimé.
人们总因为同样的原因分开,但曾经爱过对方。
Quand on va en boîte, souvent Akim peut pas rentrer.
我们去夜总的时候,阿基姆经常不能进去。
Au début de chaque partition musicale, on retrouve toujours une indication chiffrée comme celle-ci.
在每个乐曲的开头,总有这样的数字指示。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释