有奖纠错
| 划词

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国怖事件工作队代表也参加会议。

评价该例句:好评差评指正

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日怖事件加强了我们共同决心。

评价该例句:好评差评指正

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这种怖事件时所必需决心。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发怖事件,那么数字将远远超过这些。

评价该例句:好评差评指正

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发怖事件正在全世界播下不稳定种子。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省检察院,处理怖事件

评价该例句:好评差评指正

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达怖事件仍然绕我们心际,只会加强我们决心。

评价该例句:好评差评指正

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

天为止,自发怖事件以来,已经过去两个月了。

评价该例句:好评差评指正

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地天发怖事件

评价该例句:好评差评指正

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次怖事件所造成经济代价也同样是巨大和广泛

评价该例句:好评差评指正

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发自杀性爆炸事件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹怖事件浪潮。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管受害者人数激增,但怖事件数目在世界上有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天这里已成为发怖事件现场。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日怖事件罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是怖主义受害者,其中包括最近在我们驻非洲某些使馆发怖事件

评价该例句:好评差评指正

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一怖事件,爱尔兰也会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是怖事件,五起是物犯罪案件,均造成多人伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切怖事件全面控制。

评价该例句:好评差评指正

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一怖事件暴露了我们在新国际和平与安全威胁下共同弱点。

评价该例句:好评差评指正

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日发攻击我们联合国所在地纽约市怖事件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半音, 半音标记, 半音码器, 半音性, 半音音阶, 半音音列, 半英寸, 半影, 半硬的, 半硬钢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Oui, il s'est passé ici des choses atroces.

“是啊,这儿发生了一起恐怖事件。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Le premier réflexe que suscitent les horreurs auxquelles nous assistons, c'est de disqualifier leur auteur.

对我目睹的恐怖事件的第一反应,是取消其作者的资格。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dans ce cas, je ne vois pas qui d'autre aurait le pouvoir de provoquer des événements terrifiants à Poudlard, dit Harry.

“那我就想不出还有谁在霍格沃茨制造恐怖事件了。”哈利说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'affaire du pain maudit de Pont-Saint-Esprit, c'est cet épisode de délire collectif qui a secoué un village de Provence en 1951.

圣埃斯普里村邪恶面包事件是,1951年发生在普罗旺斯一个村庄的集体精神错乱的恐怖事件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'effroi en Serbie: 8 élèves d'une école primaire brutalement abattus ce matin dans leur établissement de Belgrade.

塞尔维亚发生恐怖事件:今天早上,贝尔格莱德一所小学的 8 名学生在他的校舍内被残忍杀害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

De l'anxiété tout court par rapport à toutes les horreurs qu'on peut voir, qui sont publiées en permanence et toutes les nouvelles horreurs qui se passent tous les jours.

- 只是对我到的所有恐怖事件感到焦虑,这些恐怖事件不断出版, 以及每天发生的所有新恐怖事件

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les députés se sont donc recueillis pour exprimer « leur solidarité face à l'horreur » , disent-ils, de l'attaque qui a fait un mort et deux blessés graves dans un lycée d'Arras.

因此,代表聚集在一起表达了“面对恐怖事件的声援”,他说,阿拉斯一所高中发生的袭击事件造成一人死亡、两人重伤。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Parce qu'il n'existe pas de risque zéro bien sûr mais on ne peut pas à la douleur de l'événement terroriste qui arrive rajouter la honte de n'avoir pas fait tout ce qui est nécessaire pour l'avoir évité.

因为当然没有零风险这样的事情,但是我因为没有采取一切必要措施来避免它而增加正在发生的恐怖事件的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半圆, 半圆窗, 半圆锉, 半圆方位, 半圆拱, 半圆拱腹, 半圆木檩, 半圆头钉, 半圆头螺钉, 半圆凸边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接