有奖纠错
| 划词

La halte, c'est la réparation des forces.

行进中休息就是恢复

评价该例句:好评差评指正

Le salaire de tout citoyen est déterminé par le barème de rémunération qui est fixé en vertu du principe selon lequel les travailleurs doivent récupérer l'énergie physique et mentale qu'ils ont consacrée à leur travail et qui a pour objet de garantir leur niveau de vie.

公民工资级别是根据如确定,即工人需要恢复在工作中消耗和脑力,并保障他们生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent mieux concilier leur rôle de parent et leur participation au travail rémunéré. L'accès au congé parental rémunéré diminue les tensions que peuvent éprouver les parents lorsqu'ils s'absentent de leur emploi rémunéré pour s'occuper de leurs enfants; il réduit aussi la pression qui pousse les mères à retourner au travail, et leur donne ainsi le temps de se rétablir après l'accouchement et de prendre de bonnes habitudes sanitaires, comme l'allaitement naturel.

它能减因抽时间照顾子女而使收入减少压力,还能减亲重返工作岗位压力,使她们能有时间在分娩后恢复,并开始日常保健,包括乳喂养。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超声速的, 超声胎儿心率计, 超声探伤, 超声探伤仪, 超声心动图, 超声学, 超声学的, 超声血管检测, 超声诊断机, 超声振动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il profitait du temps passé à ranimer Lynch pour essayer de repérer le Vif d'or sans aucune interférence des autres joueurs.

他正在利用林齐恢复体力间,不受任何干扰寻找金色飞贼。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Manger ce qui reste de nourriture jusqu’à la dernière miette et réparer nos forces perdues.

“把剩下食物全部吃掉,来恢复我们体力将是我们最后一顿饭。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout à coup il se leva. Ces retours de force sont quelquefois un signe même de l’agonie.

忽然他站起身来,体力恢复就是临终挣扎。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Ses blessures étaient cicatrisées, et on vit bien qu’il ne tarderait pas à recouvrer sa souplesse et sa vigueur habituelles.

伤势已经痊愈,肯定说,再过不久,就可以恢复原有体力和灵活。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je me refais, dit Porthos, je me refais, rien n’affaiblit comme ces diables de foulures. Avez-vous eu des foulures, Athos ?

“我正在恢复体力,”波托斯说,“我正在恢复体力倒霉扭伤对体质损害比什么都厉害。你扭伤过吗,阿托斯?”

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Oui. Il faut réparer nos forces, si nous essayons, en ménageant ce reste de nourriture, de prolonger notre existence de quelques heures, nous serons faibles jusqu’à la fin.

“是。必须恢复我们体力。如果我们想把点剩下食物慢慢吃,以便使我们生命延长几小,那末我们就会永远疲弱无力,直到最后一刻。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussi comme j’étais écrasé de fatigue, que je comptais profiter moi-même du premier répit que la tempête donnerait aux éléments, je résolus de dormir quelques heures et de m’éloigner au milieu de la nuit.

我虽然很疲倦,但里仍很想等暴风雨一停就继续上路,所以我决定利用比较安静间来睡上几个钟头,以恢复体力和精力。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussi fallait-il le plus souvent se contenter de fougères et de patates douces, maigre repas qui ne refaisait guère les forces épuisées de la petite troupe. Chacun avait donc hâte d’en finir avec ces terrains arides et déserts.

所以在大部分间里,大家都只好吃凤尾草根和甘薯。种伙食实在是不够恢复他们体力。因此大家都赶着要走完片一无所有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超速离心的, 超速离心机, 超速试验, 超塑性, 超酸, 超酸性的, 超炭地蜡, 超体积, 超调, 超同步电动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接