有奖纠错
| 划词

Il ne peut y avoir ni progrès ni développement avec une société malade.

一个社会不可能有进步发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans les prisons israéliennes, 400 à 800 détenus seraient malades.

据称以色列监狱中有400至800名被拘留者。

评价该例句:好评差评指正

Ces médicaments de base doivent naturellement atteindre les couches les plus pauvres des malades.

显然,这些基本药品必须送达最贫困者手中。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes vivent plus longtemps que les hommes, mais elles sont plus souvent malades.

不过,妇女寿命比,她们更高。

评价该例句:好评差评指正

En Éthiopie, l'épidémie de paludisme demeure la principale cause de mortalité et de morbidité.

在埃塞俄比亚,疟疾流行依然是死亡和主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

应当及时给予治疗,并通知其家者监护人”。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies opportunistes ont considérablement diminué.

机会性情况也大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes filles quittent l'école pour s'occuper des parents malades ou des jeunes frères et sœurs.

k 女孩为了照顾父母照顾弟妹而辍学。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant de connaître la prévalence des cancers dans les zones rurales.

她还想了解有关农村地区癌症情况。

评价该例句:好评差评指正

Le tabac reste une des principales causes de maladie ou de mort prématurés que l'on peut prévenir.

烟草仍是早死和一大可预防成因。

评价该例句:好评差评指正

La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.

恶性肿瘤有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Ce facteur de vulnérabilité épidémiologique pourrait favoriser la formation et l'extension de groupes sensibles.

这体现出一种脆弱性,它可能导致易人群形成和扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les infections par d'autres maladies transmissibles sexuellement augmentent chaque année.

居民中其他性逐年增

评价该例句:好评差评指正

Les mammographies sont gratuites pour les femmes considérées comme étant à haut risque.

风险高妇女可以免费拍乳房X线照片。

评价该例句:好评差评指正

La maladie et le décès de tant de personnes actives drainent des économies déjà affaiblies.

许多工人和死亡不断耗尽已经十分虚弱经济。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le nombre de prestations versées pour maladie a nettement augmenté.

近几年来准予支付福利金数量显著增

评价该例句:好评差评指正

Le diabète provoquait des affections cardiaques, augmentant le risque de maladie et de décès.

糖尿对心脏具有不利影响、增加了和死亡危险。

评价该例句:好评差评指正

La moyenne d'âge du total des cas de SIDA signalés est de 31 ans.

报告艾滋平均年龄是31岁。

评价该例句:好评差评指正

Les malades d'abord, décidés à se battre, pour eux-mêmes, leur dignité, leur guérison.

我首先向那些决心为他们自己、他们尊严和他们治愈而抗争者致敬。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de l'indemnité journalière pour maternité est le même qu'en cas de maladie.

向孕妇支付日常生活补助与向者支付数额相当。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vaporiseur, vapoter, vapoteur, vapoteuse, vapothérapie, vaquer, vaquer à, vaquero, var, var(r)on,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

D’ailleurs, leur nombre a augmenté de façon fulgurante dans les dernières années.

此外,近患病数量急剧增加。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

A contrario, les porteurs des groupes A et B courraient des risques plus grands.

相反,A型和B型血患病风险更大。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Envoyez vos dons à Enfance malade, 405 boulevard Brune, Paris cedex 17.

请把你捐款寄到“患病”组织,在巴黎布鲁诺大道405号。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc la létalité, c'est le nombre de personnes qui décèdent sur le nombre de personnes malades.

所以致死率是指在患病人数中死亡人数。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'année suivante, en 1976, une religieuse belge tombe malade à Yambuku, au Zaïre, actuelle République Démocratique du Congo.

第二 1976 名比利时修女在扎伊尔患病现在刚果民主共和国延布库。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des chercheurs espagnols ont récemment justement étudié l’incidence de l’heure du repas sur la prévalence des cancers les plus fréquents chez l’homme et la femme.

西班牙研究人员最近研究了进餐时间对男女中最常见患病影响。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Déballée de sa couverture, elle grelottait sous cette lueur vacillante, d’une maigreur d’oiseau agonisant dans la neige, si chétive qu’on ne voyait plus que sa bosse.

掀开被子,患病孩子在摇曳不定光亮下不住地发抖,好像挣扎在雪地里只垂死小麻雀,显瘦弱,几乎只剩下她驼背了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si vous ne savez pas ce que Ronald McDonald House est, ce sont des accommodations où les familles des enfants malades peuvent résider pendant leur traitement.

如果你不知道罗纳德·麦当劳之家是什么,它为患病儿童家属在治疗期间提供了住所。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Toutes les personnes utilisant des teintures ne vont pas développer un cancer mais plus l’utilisation des teintures est fréquente et plus le risque de développer une maladie est important.

并非所有使用染色剂人都会罹患症,但是使用频率越高,患病风险就越大。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il faudrait donc arrêter par exemple les élevages intensifs de vache ou de poule qui multiplie les risques de maladie chez ses animaux et donc chez les humains qui les mangent.

因此,有必要停止对奶牛或母鸡集约化养殖,这会增加动物患病风险,从而也会增加食用者患病风险。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Prenez le cas du violoniste Perlman : il est devenu un brillant concertiste malgré une maladie qui l'a cloué dans un fauteuil roulant depuis l'âge de quatre ans.

尽管4岁时候患病以致终身残疾,只能坐轮椅,他还是成为了名出色小提琴演奏家。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est vrai qu'il est tentant d'imaginer une médecine régénératrice qui réparerait les tissus malades en injectant des cellules neuves, pas encore spécialisées à la place des cellules mortes ou dégénérées.

确实,想像种可以通过注射新尚未专门化细胞代替死细胞或变性细胞来修复患病组织再生药物是很诱人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Les autorités sanitaires étudient le lien entre la consommation de pizzas surgelées Buitoni et la contamination de dizaines d'enfants tombés malades, dont 2 ont perdu la vie. Comme un parfum de fragilité dans chaque camp.

卫生当局正在调查食用Buitoni冷冻比萨饼与数十名患病儿童污染之间联系,其中2名儿童丧生。就像每个营地都有股脆弱气味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


varech, varenne, vareuse, vargasite, varheure, varheuremètre, varia, variabilité, variable, variable optique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接