有奖纠错
| 划词

Le pire serait que cette revendication reste sans solution, ce qui mettrait en danger la sécurité et le développement de notre peuple.

最糟糕的局面是这一悬而不决,任其影响我们人民的安全和发

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de consolider les progrès importants qui y ont été réalisés et de saisir cette occasion historique pour parvenir à un accord sur toutes les questions non réglées.

巩固业已取得的重并利用这一历史性的机会就所有悬而不决的问题达成协议,是至关重的。

评价该例句:好评差评指正

On estime généralement qu'ils ont été contraints à prendre leur retraite parce que le régime n'était pas certain de la façon dont ils statueraient sur les affaires dont la LND avait saisi la Cour.

一种普遍的看法认为,因为民盟提交的一案件一直悬而不决,军政权对这法官们如何作出裁决没有把握,因而强迫他们退职。

评价该例句:好评差评指正

Même si certaines de ces politiques n'ont pas été énoncées de façon explicite lors des événements considérés ou même si elles ont été tenues à dessein dans le vague, un comportement qui se perpétue peut déboucher sur la création d'une norme coutumière.

即使某政策可能并不是就有关事件明确地阐明的,或可能有意明确地使这政策问题悬而不决行为的继续发生仍可能导致形成一种习惯规范。

评价该例句:好评差评指正

Se déclarant préoccupé par la poursuite de la suspension du Cycle de Doha, l'intervenant prie instamment les grands pays commerciaux de faire preuve de la souplesse et de la volonté politique nécessaires pour conclure les négociations de manière favorable aux pays en développement.

他对多哈回合迟迟悬而不决表示担忧,并敦促主贸易国家表现出灵活性和政治意愿,以有利于发中国家的方式结束谈判。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存在严重的管理问题。

评价该例句:好评差评指正

Le colonel Mutebutsi a été autorisé à rester à Bukavu et, bien que l'absence de fermeté à l'égard de son statut risquait de déclencher de nouvelles crises, la question de son remplacement a été laissée en suspens et il a conservé le contrôle de plusieurs centaines d'hommes.

穆特布西上校则被允许留在布卡武,尽管担心不解决他的地位问题可能引发一步的危机,他的替代人问题一直悬而不决,穆特布西上校仍然控制着好几百人的部队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出操, 出岔子, 出差, 出差(月球运动的), 出差补贴, 出差补助, 出差错, 出差费, 出差津贴, 出差证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接