Cette question reste en suspens.
这个问题依然悬而未决。
L'appel interlocutoire n'a pas encore été tranché.
这一中目前悬而未决。
Un cas reste pendant devant le Groupe de travail.
案件在工作组悬而未决。
Ce cas reste pendant devant le Groupe de travail.
这起案件在工作组悬而未决。
Ce litige est toujours pendant devant la cour d'arbitrage.
这一争议一在仲裁法院悬而未决。
La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.
以下是这些悬而未决问题的现状。
Par voie de conséquence, les litiges en cours n'ont pas été réglés.
因此,悬而未决的索赔未。
La Chambre reste saisie de la question.
分庭面临的这个问题仍悬而未决。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Plusieurs demandes importantes de réparations interétatiques sont actuellement en cours d'examen.
存在大量悬而未决的国与国补偿索赔。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全事会改革问题仍然悬而未决。
La question reste indécise.
问题悬而未决。
Toutefois, de nombreuses questions demeurent en suspens.
然而,许多问题依然是悬而未决的。
Mais les questions principales de la réforme n'ont toujours pas été résolues.
但是,改革的主要问题仍然悬而未决。
Trente éléments du plan de travail restent à accomplir.
工作计划共有30个项目仍悬而未决。
S'agissant du texte à l'examen, certaines questions restent en suspens.
现有案文中的有些问题仍然悬而未决。
Ce cas d'une personne disparue reste pendant devant le Groupe de travail.
这起失踪人员案件在工作组悬而未决。
Les deux cas restent pendants devant le Groupe de travail.
这2起案件在工作组悬而未决。
La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.
悬而未决的土地产权要求问题也得到。
Plusieurs interventions parlementaires demandant d'autres révisions sont encore en suspens.
多项建议其他修改的议会提案仍悬而未决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question reste tout à fait en suspens.
这个问题仍然悬而未。
La réunion s’acheva par ces questions en suspens.
会议以这些悬而未问题结束。
J'ai compris qu'il y avait des tas de projets de loi en suspens, qui n'avaient pas pu être menés à bien.
我了解到有很多法案悬而未,法实现。
Mais la grande offensive promise est toujours en attente.
但承诺大规模进攻仍然悬而未。
Il reste toujours le cas Darmanin.
达马宁案仍然悬而未。
Les deux explorateurs savent très bien que leur vie ne tient plus qu'à un fil.
两位探险家非常清楚,他们生命悬而未。
Derrière ces visages, combien d'affaires non élucidées?
在这些面孔背后,有多少悬而未案件?
En bref, les négociations de paix sur le Yémen toujours en suspens.
简言之,关于也门判仍然悬而未。
Cette affaire judiciaire non-élucidée est très connue en France.
这个悬而未法庭案件在法国是众所周知。
C'est l'une des questions en suspens.
这是悬而未问题之一。
Leur histoire incroyable aura tenu en haleine tout un pays.
他们令人难以置信故事将使整个国家悬而未。
Le Parlement, lui, approuve des projets de loi qui sont en attente depuis des années.
另一方面,议会批准多年来一直悬而未法案。
L'épilogue d'une saga qui aura tenu en haleine les Britanniques plusieurs décennies.
一个让英国人悬而未几十年传奇故事结局。
Dans ce cold case, il existe au moins une demi-douzaine d'autres suspects crédibles.
在这起悬而未案件中,至少还有六名其他可信嫌疑人。
Le mystère plane toujours autour de la mort de l'opposant russe Boris Berezovski.
俄罗斯对手鲍里斯·别列佐夫斯基(Boris Berezovski)死亡仍然悬而未。
Mais non, elles restent en suspens, butées dans leur effort inachevé.
但是不,他们仍然悬而未,顽固地进行着未完成努力。
L'opération Miracle, nom de code de ces recherches très périlleuses, tient en haleine tout le pays.
奇迹行动,这个非常危险研究代号,让整个国家都悬而未。
Un pont chinois a été construit au-dessus du fleuve Yalu même si le côté coréen reste en attente.
在鸭绿江上已经建造了一座中国大桥,尽管朝鲜方面仍然悬而未。
Bon, j'appelle seulement celles à qui s'est jamais rien passé et ça reste en suspens, ok?
嗯, 我只是打电话给那些什么都没发生过人, 它仍然悬而未, 好吗?
C'est une affaire non résolue, un cold case vieux de 27 ans qui vient de connaître un rebondissement.
这是一个悬而未案件,一个 27 岁冷案,刚刚有了转机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释