1.Et mon corps se reposer en de tristes sols.
1.躯体息在悲伤的土壤。
2.Son triste sort est le plus beau.
2.他悲伤的命运是最美的。
3.Un jour, tout ce qui est triste finira.
3.有天,悲伤的事,终会告终。
4.La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.
4.“万灵节是个悲伤和欢乐的时间, 个悲伤的时刻,因为我们失去了亲。
5.Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.
5.只有你能真正看透我的悲伤我的不。
6.Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.
6.也有权哭泣,孩子,要知道,也有悲伤的时候。
7.Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
7.悲伤的时候,放声哭吧,就天要塌下来了样。
8.L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.
8.甜蜜的爱情只能持段时间,而悲伤的爱情却持。
9.Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
9.想起要离开朋友们,就有种十分悲伤的心绪向她袭来。
10.Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.
10.我只会跟你分享快乐的事,悲伤的情绪我自个儿细细品尝。
11.Cette session se déroule à un des plus tristes moments de l'histoire de notre Organisation.
11.本届会议是在我们组织的历史上个最悲伤的时刻召开的。
12.Malheureusement, l'action à mener est sans commune mesure avec notre prise de conscience.
12.令悲伤的是,处理这问题的行动还跟不上认识的提高。
13.Malheureusement, le 11 septembre a beaucoup accru l'importance de cet objectif.
13.令悲伤的是,9月11日放大了这目标的重要性。
14.Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.
14.谢谢你给处于悲伤中的带来些许欢乐。
15.La récente crise humanitaire au Darfour constitue un triste rappel de l'urgence de cette tâche.
15.最近达尔富尔地区的道主义危机是对急需这项工作的令悲伤的提醒。
16.Autre triste souvenir, cette année marque le cinquième anniversaire des événements de Srebrenica.
16.另个例子是,使我们感到悲伤的是今年是斯雷布雷尼察事件五周年纪念。
17.Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
17.甜甜的,苦苦的,涩涩的,辣辣的,酸酸的,麻麻的,刺刺的,凉凉的,冰冰的,傻傻的,痛痛的,开心的,悲伤的.
18.Malheureusement, ces millions comprennent maintenant nos collègues de l'ONU, décédés alors qu'ils accomplissaient leur devoir.
18.令悲伤的是,现在,在这千百万中也包括了我们联合国中以身殉职的同事。
19.De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.
19.许多莫斯科自发聚集到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。
20.Greif sous le soleil, qui peut lire?
20.太阳光下的悲伤、谁能读懂?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.
当特别悲伤的时候,就想看日落。
2.Malgré les larmes, elle s’est tenue debout.
尽管有悲伤的眼泪,们却始终屹立。
3.Ce n'est pas si triste les vieilles écorces, tu sais.
树皮脱落并不是悲伤的事情。
4.Un petit pont ça fait du mal.
纵使有悲伤的事发生过。
5.C'est la Noche Triste, la nuit triste.
这就是Noche Triste,悲伤的夜晚。
6.Est-ce que je suis content, est-ce que je suis triste?
是高兴的吗,还是悲伤的?
7.Pour certaines organisations, le travail est le remède à toutes les douleurs.
对于某些人来说,工作是医治悲伤的良药。
8.Donc on a essayé plein de réactions de babouins différentes, de tristesse, etc.
们试了好多种猴子的反应,悲伤的、搞笑的,什么都有。
9.Et l'empereur réconforta tendrement le pauvre et triste chat.
玉皇大帝温柔地安慰了这只可怜而悲伤的猫。
10.Elles ne se mariaient pas, et c'était là un gros chagrin pour tout le monde.
她们没有结婚,这对于所有人都是个悲伤的事。
11.Hey Steven, il s'est passé un truc extraordinaire sur YouTube !
(悲伤的音乐)嘿Steven,Youtube上发生了一件很棒的事情!
12.De toute façon, les HLM sont monotones et tristes. Je préfère mon appartement ici.
无论如何,HLM是单调,悲伤的。更喜欢这里的公寓。
13.Les années 1970 sont une décennie plutôt triste pour Disney, compagnie en crise.
20世纪70年代对于处在危机中的迪士尼公司来说,是相当悲伤的十年。
14.Nous restâmes silencieux quelques instants, puis elle me demanda, si j’étais d’un naturel triste ou gai.
们沉默了几时,然后她问的性格是快乐还是悲伤的。
15.Dans un premier temps, les chercheurs ont demandé à un groupe de femmes de regarder des films tristes.
首先,研究人员要求一组女性观看悲伤的电影。
16.Le lendemain matin, en partant sous les dernières étoiles, j'annonçai la triste nouvelle à Lili.
天早上,天空中还闪烁着最后几颗星星,就出门将这个悲伤的消息告诉了黎黎。
17.Aucun clown au monde n'aurait pu parer son visage d'un sourire aussi triste. Ses lèvres tremblaient.
这世界上没有一个小丑,能够在自己脸上装出这么悲伤的笑容。他双唇颤抖。
18.Elle atteignait la naissance de sa tristesse, la racine de ses souvenirs, la boue de sa vie.
她到达了所有悲伤的出生地,回忆的根源处以及生活的卑贱之地。
19.Par exemple petit est l'antonyme de grand, riche est l'antonyme de pauvre, joyeux est l'antonyme de triste.
比如小是大的反义词,富裕是贫穷的反义词,快乐是悲伤的反义词。
20.Les scènes de deuil, on avait des fous rires, c'était gardé.
拍一些悲伤的场景时,们甚至常常笑场。不过,这种幽默并没有削弱那些情感的真实性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释