Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
会有机器人能知情的?
L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.
母爱是绝妙的无私的情。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明情的表达能跨越文化的界限。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出自己情的人不会爱,也不会被别人爱。
La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.
新法规与情的力量结合在起发挥了作用。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在经济上和情的许多面都被彻底击溃”。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决你的情上的适应力。
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整个小说充满着种痛苦的情。
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为已经永远消失的情。
Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.
这是个恋爱女孩的第次真正的情。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
鲜明的个性,是与拥戴者之间的情纽带。
Ce n'est pas simplement une question de sentiment.
这并不是简单的情问题。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同的情生活,这个美丽的女孩。
La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.
和平不仅仅是种美好的情。
Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也被看作哺乳动物的大脑,是我们的情中枢。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情发展的各项措施。
J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.
我还要代表77国集团表达同样的情。
Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.
加拿大人民完全赞同在那里所表达的情。
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她写了些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们的情。
La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.
马来西亚同他样有完全相同的情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les larmes sont donc une sorte de soupape pour nos émotions.
因此,眼泪我们情感一种阀门。
C’était ma manière de me connecter et d’exprimer mes émotions, je pense.
我想我连接和表达我情感方式。
Bien sûr que si, mais ils ne les expriment pas comme toi.
当然不咯,但动物表达情感方式和你不一样。
« Une » amie, car Nexi, robot émotif, est de sexe féminin.
一个女性朋友,因为Nexi作为一个有情感人,性别女。
L'animal, parce qu'il témoigne de l'affection sans parler, sert de justificateur et de consolateur.
动物既可以作为辩护者,也可以作为安慰者,因为它们表达情感方式无声。
Les scènes de deuil, on avait des fous rires, c'était gardé.
拍一些悲伤场景时,我们甚至常常笑场。不过,种幽默并没有削弱那些情感真实性。
Et ça, en plus, c’est formidable parce que ça va nous permettre d’utiliser le pouvoir de l’émotion.
而,非常好,因为它使我们得以利用情感力量。
C'est enfin un sentiment et ce qui l'inspire la poésie d'une rencontre, il s'oppose alors au prosaïsme.
诗归根结底情感碰撞与激发,与平淡乏味叙述相区别。
Mais ces rapports reflètent aussi l'évolution de notre propre sensibilité.
但些关系也反映了我们自身情感演变。
Les types de personnalité avec la préférence Sentiment ne sont pas forcément les plus gentils et ils savent penser.
偏好情感性格类型不一定最善良,他们懂得如何思考。
Nous sommes attirés par certains genres et artistes qui nous parlent sur un plan émotionnel.
我们被与我们进行情感交流流派和艺术家所吸引。
En Égypte ancienne, le cerveau n'était pas considéré comme le siège de l'intelligence, de la conscience ou des émotions.
在古埃及,大脑不被认为智力、意识或情感所在地。
On ne pouvait plus en démêler les fils.
我们无法再辨明些文字情感。
Donc on a un filtre émotionnel qui est plutôt positif.
所以,我们情感过滤较为积极。
Vous vous sentez seul, seul face à touts vos émotions.
你们感觉孤独,只有面对所有你们情感。
Elle utilise des slogans simples qui provoquent des réactions fortes et affectives.
它使用简单口号激起强烈情感反应。
Malheureusement, c'est parfois un véritable choc émotionnel.
不幸,有时真正情感打击。
Harry ressentit un soudain élan d'affection pour son parrain.
哈利顿时对教父产生了一种亲切情感。
Bon, c'est déjà pas mal d'émotions pour une seule nuit !
嗯,一晚已经有足够多情感了!
Fini le temps de la compassion et de l'émotion.
同情和情感日子已经一去不复返了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释