À ma grande surprise,il a réussi son examen.
让我惊讶的是他通过了考试。
Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.
惊讶的是在进入法的时候,爱丽舍宫却告诉他不受欢迎。
L'absence de cohérence m'a frappé dans ce débat.
令我惊讶的是辩论缺乏连贯性。
Et l'on a vu des paysans ébahis se prendre la tête entre les mains!
我们已经看到惊讶的农民用手捂着头!
Le taux de remboursement est demeuré de 99 %.
令人惊讶的是,偿还率仍保持在99%。
Les enfants ont une étonnante compréhension des valeurs humaines universelles.
孩子们对普遍人类价值观的理解达到令人惊讶的。
Pourtant, à la grande surprise de beaucoup, le processus a été couronné de succès.
然而,使许多人感到惊讶的是,这个过成功了。
Le plus alarmant est que cette crise est prévisible et évitable.
最令人惊讶的是,这是一种可预见、可预防的危机。
Il s'étonne donc que les délégations intéressées n'aient pas manifesté leurs préoccupations plus tôt.
使他感到惊讶的是有关代表团早先没有表示它们的担心。
Et pourtant, à la surprise de beaucoup, le processus a été une réussite.
然而,使许多众人感到惊讶的是,会议进成功。
Ceci va vous étonner.
这会让您惊讶的。
Naturellement, ceci a donné lieu à une désaffection générale dirigée contre ce processus même.
并不令人感到惊讶的是,这造成了对这一进的广泛不满。
Cela signifierait qu'une part étonnante du marché extérieur (57 %) serait composée de diamants illicites.
这就意味着,外部市场交易中有令人惊讶的57%是非法钻石的交易。
Dès lors, il nous faut persister à mettre en œuvre ce qui a été convenu.
执行这项精心拟定的协定时令人惊讶的难,并非这一特别进所固有的。
Dans ces circonstances, il est plus facile de comprendre le comportement surprenant du jury.
在这种情况下,陪审团看来令人惊讶的行为举止,就比较好理解了。
Au risque de surprendre, je dirai que je me rallie volontiers au pragmatisme britannique.
我冒着使我的同行感到惊讶的风险指出,我高兴地站在英人的务实作风一边。
Il est frappant de constater que quatre des huit objectifs sont directement liés à la santé.
令人惊讶的是,在八个目标中有四个直接同健康有关。
La plupart de ces collègues s'étonnent de l'inaction et de la paralysie dont souffre la Conférence.
大部分同事们感到惊讶的是,裁谈会缺乏行动,陷入瘫痪的状况。
Sa délégation serait surprise et déçue qu'il en aille autrement.
令人惊讶和失望的是情况并非如此。
Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.
看上去她什么都不知道, 如果她的惊讶不是装出来的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était une visite touristique pour s'en mettre plein les yeux.
这一次旅程。
La surprise lui coupa la parole un moment.
他一时没说出话来。
Mais plus étonnant encore, la gousse de la fève se mange aussi.
,豆荚也可以食用。
Elles sont toutes différentes et certaines sont surprenantes.
它们都不同且有些事。
Lucien va être surpris de la voir, je crois.
我想,Lucien看到她会很。
En gros, c'est vraiment toujours les mêmes phrases choc qui reviennent, en fait.
其实基本上都些感到表述。
Mais ce qui me surprend le plus, ce sont les abeilles, le miel.
但最让我蜜蜂和蜂蜜。
Et étonnamment, il n’y a que trois personnes qui ont répondu la couleur bleu.
,只有三个回答了蓝色。
Les matériaux supraconducteurs ont également une propriété surprenante.
超导体材料还具有一个特性。
" Ah bon ? " , quand tu es étonné.
“Ah bon?”当你时候。
Commençons par celle qui pourrait être la plus surprenante.
让我们先从可能最那个开始。
Surpris, le pays ne résiste pas longtemps.
,这个国家并没有抵抗多久。
Le plus étonnant, c’est que la presse aussi fait des poissons d’avril.
更,媒体也会过愚节。
Donc quelque chose qui étonne c'est quelque chose qui surprend.
所以,事情就使感到意外事。
Caillou trouvait que le karaté semblait une chose bien étonnante.
卡尤觉得空手道似乎一件非常事。
Vous confirmez ce que vient de dire la dame. C’est étonnant.
你们要确认一位女士刚刚所说。这非常。
Vrai! Incroyable comme l'eau est importante pour nous.
对!,水对我们多么重要。
Étonnamment, une femme qui était paralysée de la taille aux pieds a survécu.
,一名腰部以下瘫痪妇女幸存下来。
Et ce qui est le plus étonnant, c'est que M. Grincheux soit prêt à l'essayer.
而最,暴躁先生竟然愿意尝试一下。
Les six cent mille francs avaient été sa dernière surprise.
那六十万法郎最后一件使她事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释