有奖纠错
| 划词

J'aimerais bien avoir un verre de vin de prune.

杯李子酒。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais bien avoir un verre de wine de prune.

杯李子酒。

评价该例句:好评差评指正

Elle veut étudier ici le prochain semestre.

下学期她儿学习。

评价该例句:好评差评指正

Tu veux une paëlla à l'encre de seiche ?

份墨鱼海鲜饭吗?

评价该例句:好评差评指正

Revenez quand vous voudrez, vous serez toujours le bienvenu.

我们随时欢迎您,您什么时候

评价该例句:好评差评指正

Il voulait donc venir ici?

么说, 他是儿啰?

评价该例句:好评差评指正

Lorsque notre territoire a été divisé en morceaux, des armées en marche de partager une cuillère de soupe.

当我们的领土分裂成碎片,军队军队大步前进,分一份。

评价该例句:好评差评指正

Jin Zhe : J'ai toujours voulu visiter le Temple du Ciel et mon rêve se réalise enfin aujourd'hui.

我早天坛看看,今天终如愿以偿了。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais maintenant examiner les difficultés auxquelles la Bosnie-Herzégovine sera confrontée au cours des six prochains mois.

最后,我审议一下波斯尼亚和黑塞哥维那未6个月内的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont claires je l'espère, a priori limitées, mais largement fonction des idées qui pourraient émerger de mes consultations.

目标是很清楚的,也只能是有限的,但目标基本上还取决我进行磋商的过程中可能产生的构

评价该例句:好评差评指正

Rétrospectivement, nous pensons avoir partiellement réussi, en ce sens que notre texte a eu un effet tangible sur les débats menés au sein même du Conseil.

事后,我们认为,我们取得了部分的成功,因为我们的案文对安理会本身进行的讨论产生了明显的影响。

评价该例句:好评差评指正

On peut supposer qu'une appréciation objective n'est possible que dans le cadre d'une procédure judiciaire, laquelle ne pourra généralement être engagée que par l'État auteur du fait allégué.

客观的评价只有通过司法程序取得,种程序一般要由被控违法国提出,但一些被控责任国可能承担不起昂的费用。

评价该例句:好评差评指正

On peut supposer qu'un tel contrôle ne présenterait d'intérêt qu'une fois que les nouveaux critères et objectifs définis pour le programme auraient été appliqués pendant au moins un exercice biennal.

项工作要能取得成果,新的准则至少应该已经实施了一个两年期。

评价该例句:好评差评指正

Une communication écrite a porté sur la question non résolue du Sahara occidental, tandis qu'une intervention orale conjointe d'ONG s'est référée à l'arrestation de deux citoyens marocains, mais sahraouis, désireux de venir témoigner devant l'ONU.

有一个书面函涉及西撒哈拉悬而未决的问题,非政府组织的一次联合口头发言谈到两名联合国作证的摩洛哥籍撒哈拉人遭到逮捕的情况。

评价该例句:好评差评指正

M. Lyra (Finlande) (parle en anglais) : Le Ministre des affaires étrangères de mon pays désirait sincèrement être présent ici aujourd'hui, mais il assiste en ce moment même à une réunion du Quatuor sur le processus de paix au Moyen-Orient.

吕拉先生(以英语发言):我国外长今天确实里,但是他现在正在出席关中东和平进程的四方会议。

评价该例句:好评差评指正

Il est consternant de constater que durant des dizaines d'années, dans des zones de conflits, les enfants ont pris part aux affrontements entre différents groupes militants, privés de tous les éléments d'une vie normale dont jouissent la plupart des enfants du monde.

几十年,在冲突地带儿童参与不同武装团体之间的对抗,没有世界各地大多数儿童正常生活的一切条件,种情况骇人听闻。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut donc pas dire : « Non, je ne veux pas vous laisser entrer parce que je crois que vous avez commis des crimes et que je veux d'abord enquêter sur vous. » Si quelqu'un vient nous voir, nous devons l'accueillir à bras ouverts.

我们不应该说,“不,我不让你进,因为我认为你可能犯了罪,我首先要调查你”。 如果有人,我们应该张开双臂欢迎他们。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, les appels répétés des dirigeants africains en faveur d'un mandat très ferme de maintien de la paix au titre du Chapitre VII en Sierra Leone ont été dédaignés et il apparaît clairement, après coup, que les efforts qui sont faits sans conviction sapent sérieusement la crédibilité des Nations Unies et mettent en question l'engagement de l'organisation à l'égard du maintien de la paix, particulièrement en Afrique.

去年,非洲领导人一再提出的在塞拉利昂执行强有力的第七章维持和平授权的请示遭到拒绝。 事后,清楚的是,半心半意的努力严重损害联合国的信誉,并使人们怀疑它对特别在非洲维持和平的承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胡须, 胡须(接触弹簧), 胡须花白, 胡言乱语, 胡言乱语<书>, 胡言乱语症, 胡杨, 胡枝子属, 胡诌, 胡子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Ça vous dit de venir à la maison ce soir?

家里吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Je voulais tout simplement venir vous dire au revoir.

我只是和你说

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Est-ce que vous voulez un café ?

杯咖啡吗?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais je veux venir jouer chez Caillou.

但我Caillou家玩儿。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Mélanie : Tu veux de la sauce?

点调味汁吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Est ce que tu veux de la glace Patrick ?

Patrick你点冰淇淋吗?

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Vous avez choisi ? Désirez-vous prendre un apéritif ?

点好了吗?您点餐前酒吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Eh Marc, tu veux de l'aubergine ?

Marc,你点茄子吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 法国 第二册 视频版

Ils ont probablement pensé qu'il valait mieux être chez nous.

他们可能在我们家里应该更好。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Pourquoi tu voulais aller au cinéma ?

为什么你电影院啊?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je vais me chercher un coca, tu en veux un?

我想喝杯可乐,你一杯吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah tiens, il y a Lawra qui veut nous voir, tu veux venir ?

哦,劳拉要见我们,你吗?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Oui, j'en veux Il y a DES tomates?

是的,我点。有西红柿吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour la petite histoire, je pensais venir faire une surprise à Dior.

声明一下,我是给Dior公司一个惊喜。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Alors, qui souhaite venir nous raconter ses vacances ?

那么,谁和我们讲讲他的假期呢?

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Oh ! Je voudrais bien, mais je ne peux pas.

哦!我很啊,但是我没有时间。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Tu veux quoi ? Un café, un thé vert, un jus de fruit ?

点什么?一杯咖啡,绿茶还是果汁?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Merci. Tu veux un petit café?

谢谢。你一小杯咖啡吗?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Si vous voulez venir mettre les gants, c'est quand vous voulez.

如果你戴上手套,你可以随时这样做。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Moi je veux arrêter YouTube, je veux venir travailler ici.

我想停止制作YouTube的视频,我这里工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壶腹沟, 壶腹神经, 壶腹炎, 壶腹蛛属, 壶腹状的, 壶菌属, 壶形的, 壶之量, 壶状, 壶嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接