Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买意外与疾病的保险。
Sans surprise, l’Arnacoeur prend la tête du box office cette semaine.
《偷》无意外本周夺冠。
Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
意外的情况使不能准时赴约。
60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
这真是一个意外而重大的发现!
Il n'est pas surprenant qu'il ait échoué.
他输了,这点并不让意外。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
们的旅行被意外的事故终止了。
Je suis surpris qu'il ne soit pas encore arrivé.
他还没有到,感到很意外。
J’ai mal au bras. Ce matin, j’ai eu un accident.
手臂疼。今天早晨出了意外。
Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.
这种意外情况给们造成一些额外的困难。
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多的意外,他们终于结婚了。
Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.
这个意外事故让们全部计。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就是这可恶的意外让没能到那儿。
Je vous telephonerai seulement en cas d'empechement.
如果发生意外,给你打电话。
Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.
他想给县里的薛干部一个意外的惊喜。
C'est un incident, madame, rien de plus. »
“这是个意外,夫,没什么。”
L'accident aurait fait des centaines de morts.
这场意外可能造成了好几百的死亡。
650 personnes ont un accident “de crottes de chiens” chaque année.
每年都会有650个意外地“踩到狗屎”。
Cela vient peut-être d'un accident que j'ai eu à huit ans.
这可能是由于八岁那一年所发生的一次意外。
L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .
飞机遇到了点意外状况以至于一直在空中盘旋。
Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.
然而如果出现交通意外的话,刑事追究也确实难免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était vraiment extraordinaire ! depuis quatre jours, pas de nouvelles !
简直出人意!了,没有消息!
Je ne pense pas que c'était un accident.
我觉得这不是意。
C'est un accident qu'elle ait laissé la porte ouverte.
她没关门是个意。
Personne n'a jamais été formé pour un problème de ce genre.
没人接受过这种意训练。
Et numéro 8. Tu étais un accident.
第八。你是个意。
Prenons donc nos précautions contre toute éventualité. »
我们必须防备切意。”
Par exemple, pour marquer une surprise, hein ?
比如,为了强调个惊喜意,嗯?
Terry Gilliam surprend le monde entier.
泰 吉列姆让全世界感到意。
Maintenant la civilisation a chassé le hasard, plus d’imprévu.
现在,文明驱逐了偶然,不再有意了。
J'ai mal au bras. Ce matin, j'ai eu un accident.
我手臂疼。今早上我出了意。
Mais je te promets qu'il n'y aura aucun risque.
我向你保证不会发生意。
J'ai pas de mauvaises surprises, c'est pas mal.
没有任何不好的意,整体表现不错。
Et là, vous risquez d'être peut être un peu surpris de ces conseils.
你们也许会对条建议感到意。
La mort du Président nous a tous pris de court.
总统的离去让我们每个人都感到意。
Par hasard, au fond de la boîte!
您可能会意地在盒子底部翻到它!
Donc ça était un peu la surprise pour moi.
所以对我来说, 这多少有些意。
Neville parut surpris de sa propre audace.
纳威似乎对自己的大胆举动也感到意。
Chang Weisi fut décontenancé par ces paroles venant d'un homme habituellement si austère.
贯冷峻的他说出这样的话,让常伟思有些意。
Ça veut dire... - Ah, ça, ça ne m'étonne pas !
意思是… … 我点都不意。
Elles sont principalement dues à des accidents lors de la construction ou de la maintenance.
它们由主要来自意在建造或者维修时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释