有奖纠错
| 划词

Et pourtant, l'unanimité existe au Conseil de sécurité sur le fond.

不过,安理会在实质内容上是

评价该例句:好评差评指正

Il est important qu'elle oeuvre dans un esprit de consensus.

委员会况下开展工作是十分重要

评价该例句:好评差评指正

Cela nous empêche réellement d'apporter solidairement des solutions adéquates à des problèmes communs.

这严重妨碍了为共同问题寻找适当而解决办法努力。

评价该例句:好评差评指正

Elle laisse le temps voulu pour explorer les domaines de convergence et rechercher un consensus graduel.

它使得有时间探讨领域和寻求能够逐渐达到目标。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, il ne fait qu'exprimer l'impuissance du désaccord.

今天,它只能表达无能为力。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes unanimes sur cette question.

在这个问题上, 我们

评价该例句:好评差评指正

Le vote d'aujourd'hui montre que la majorité des membres du Conseil partage le même point de vue.

今天表决证明,大多数安理会成员是

评价该例句:好评差评指正

Cette interprétation a été acquise par consensus.

这一解释是以协商

评价该例句:好评差评指正

En cas de désaccord, les autorités de protection prennent les décisions nécessaires (art. 123).

一旦出现况,监护机构将做出必要决定(第123条)。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde ne peut être partie à des tentatives visant à revenir sur ce consensus.

印度不能成为试图推翻协商一方。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces efforts ont été déterminants pour parvenir au consensus.

这些努力是我们取得协商关键。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions préféré que cette résolution soit adoptée par consensus.

我们本来希望看到一项得协商决议。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document utilise divers termes pour illustrer le degré de convergence ou de divergence.

本文件用了各种词语来描述和分歧程度。

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations traduisent les points sur lesquels un accord s'est formé durant la réunion d'experts.

这些建议反映了专家会议期间达成协商各点。

评价该例句:好评差评指正

De quels critères peut-on convenir concernant certains des aspects du Consensus de Monterrey?

就蒙特雷协商特定方面可以商定哪些基准?

评价该例句:好评差评指正

Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.

报告将集中精力,找出可以取得协商领域。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASE et le Forum du Pacifique ont les moyens de parvenir à un tel consensus.

东盟和南太平洋论坛有取得这种协商潜力。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle nous nous joignons au consensus sur ce projet de résolution.

这就是我们加入关于该决议草案协商原因。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions également examiner toute autre proposition susceptible de susciter un consensus.

我们也可以考虑有可能达成协商任何其他提议。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde est prête à examiner toute initiative propre à faciliter un consensus en la matière.

印度愿考虑有助于就其达成协商任何倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uinitive, ujungpandang, ukase, uklonskovite, ukraine, Ukrainien, ukulele, ukulélé, ulcératif, ulcération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Là-dessus, il y a pas de débat, les experts sont unanimes.

这方面,没有争论,专家们意见一致

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

57.Veuillez relire toutes les clauses du contrat pour vérifier qu'il ne subsiste aucun désaccord.

57.请您逐项检查一下合同所有条款,看看还有什么意见一致地方。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les décisions sont prises par consensus.

决定是以协商一致意见作出

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, dans certains pays, il est interdit d’exprimer toute idée qui n’est pas en accord avec celles des dirigeants.

例如,在一些国家,禁止表达领导人意见一致想法。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Alors, pour la première fois, des paroles aigres furent échangées entre ces deux hommes, qui, d’ordinaire, finissaient par s’entendre, dans leur haine commune du capital.

是,这两个由对资本家共同仇恨一向意见一致朋友,第一次互相说了一些尖刻难听的话。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si elle est dite pendant un moment de désaccord, elle implique fortement que tu fais référence à un trait de caractère vraiment minable chez ce parent ou ce membre de la famille.

如果在意见一致时候说这句话,则强烈暗示你指是该父母或家庭成员某些非常糟糕特征。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paddy et lui furent d’accord sur ce point : que les voyageuses devaient faire la route en charrette à bœufs, et les voyageurs à cheval. Paddy était en mesure de procurer les bêtes et le véhicule.

有一点,奥摩尔和门格尔意见一致:就是女客乘牛车,男客骑马。庄主可以提供车子和牛马。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc, le gouvernement doit toujours quand même faire attention à cette pression qu’ils ont, essayer de gouverner en… avec… en étant à peu près en accord avec les syndicats pour éviter d’avoir trop de problèmes si vous voulez.

所以,政府总是得关注工会压力,试着和工会达成一致意见来管理国家,以避免产生很多问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ulmique, ulmiste, ulnaire, ulotomie, ulrichite, ulster, ulstérien, ult., ultérieur, ultérieure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接