有奖纠错
| 划词

1.Le Département de la justice agit en collaboration étroite avec l'Institut des mineurs et l'administration pénitentiaire de Macao.

1.为此,该厅与少年感化院和澳门监狱合作展开行动。

评价该例句:好评差评指正

2.Les soins sont dispensés, lorsque cela est possible, dans la chambre du mineur ou à l'infirmerie de l'Institut.

2.治疗凡有可能都在未成年人宿舍及少年感化院诊疗所进行。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Département de l'éducation et de la jeunesse lui apporte son concours en ce qui concerne l'éducation de base.

3.在基础方面,暨青年局向少年感化院提供协助。

评价该例句:好评差评指正

4.La question est également pleinement incorporée dans la formation des responsables pénitentiaires et des agents du maintien de l'ordre.

4.此外,感化院警官和执法人员培训也充分纳入了这个主题。

评价该例句:好评差评指正

5.Toutes les femmes condamnées purgent leur peine dans une prison pour femmes et 18 colonies pénitentiaires féminines.

5.在吉尔吉斯斯坦,所有被判刑的妇女在一个妇女感化院(ОЛ36/2)和18个集居区服刑。

评价该例句:好评差评指正

6.L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.

6.数年来,协会将其专门技能带到感化院,对19个省的1 143人进行扫盲。

评价该例句:好评差评指正

7.À la prison centrale nationale, les efforts ont porté principalement sur le problème de la durée de la détention préventive.

7.国家感化院工作的点是处理审判前长期拘押问题。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Département de l'éducation et de la jeunesse de Macao aide l'Institut des mineurs pour tout ce qui concerne l'enseignement primaire.

8.澳门特别行政区暨青年局协助少年感化院开展初级

评价该例句:好评差评指正

9.La CHA signale des actes de discrimination, de maltraitance et de violence sur des homosexuels, des travestis et des transsexuels dans les établissements pénitentiaires.

9.阿根廷同性恋协会提交了关于在监狱和感化院中对同性恋、异装癖和变性者的歧视、虐待和滥刑行为的报告。

评价该例句:好评差评指正

10.Des centres correctionnels et des centres de redressement ont également été construits dans diverses provinces, expérience qu'il est prévu d'étendre à toutes les autres.

10.还在几个省建立了感化院和康复中心,并要把这一经验推广到其他省份。

评价该例句:好评差评指正

11.En outre, les mesures d'internement sont exécutées conformément à un plan d'éducation individuel élaboré par l'Institut des mineurs, qui porte sur les domaines arrêtés par le tribunal.

11.此外,收容措施的实行须根据少年感化院编制的个人划进行,该划的内容法院决定。

评价该例句:好评差评指正

12.Il y a encore des détentions illégales et le non-respect des procédures judiciaires a fait augmenter de façon considérable la population carcérale dans les cinq dernières années.

12.非法拘留和不遵守司法程序的情况使得在最近五年内,被拘留者的数目大大增加;司法方面的不正常现象导致的结果是,国家感化院收留的大部分人现在都被防性拘留。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Institut des mineurs, qui relève du Département des affaires juridiques, est responsable de l'instruction, de l'éducation, de la rééducation, de l'orientation et de la formation professionnelle des jeunes délinquants.

13.法务局辖下的少年感化院是负责向少年犯提供学、、再、职业辅导和职业培训的实体。

评价该例句:好评差评指正

14.Le résultat est que de nombreux enfants sont placés dans des écoles agréées, des écoles Henry Gurney et des foyers de probation avec des enfants en conflit avec la loi.

14.这就造成许多这样的儿童被投入被批准的学校、Henry Gurney学校和感化院与其他触犯法律的儿童在一起。

评价该例句:好评差评指正

15.Le premier Congrès a examiné les possibilités en matière d'établissements pénitentiaires et correctionnels “ouverts”, le recrutement et la formation du personnel pénitentiaire, ainsi que les modalités du recours au travail pénitentiaire.

15.第一届大会审议了“宽禁”刑罚机构和感化院的潜在价值、监狱工作人员的挑选和培训以及监狱内劳动的适当利用。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Institut offre des services intensifs d'orientation pour inciter les mineurs à reprendre leurs études et faciliter leur préparation scolaire et psychologique étant donné que la plupart d'entre eux ont abandonné l'école depuis longtemps.

16.少年感化院向未成年人提供密集的谘询服务,以唤发其新开始学习的兴趣,帮助其在学业和心理上作好准备,因为他们中多数人系长期失学者。

评价该例句:好评差评指正

17.À Singapour, le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports gérait deux maisons pour mineurs et subventionnait 24 autres établissements pour les enfants et les jeunes gérés par des institutions sociales privées.

17.新加坡社区发展、青年及体部管理着两家少年感化院,并对其他24所志愿福利机构开办的儿童和青年感化院提供支持。

评价该例句:好评差评指正

18.Des membres du personnel de la Mission ont rencontré le Procureur de Port-au-Prince pour élaborer un plan à court terme en vue de réduire le nombre de personnes en détention préventive à la prison centrale nationale.

18.该支助团工作人员已会见了太子港的检察官,以拟订旨在减少国家感化院内拘押的受到审判前拘禁的被拘者人数的短期划。

评价该例句:好评差评指正

19.Dans le domaine de l'enseignement, il existe un système tendant à reléguer les enfants roms dans des écoles dites spéciales que d'aucuns considèrent comme des institutions pour déficients mentaux ou pour enfants ayant un comportement considéré comme asocial.

19.系统总是把罗姆儿童送到一般人视为精神残疾人病院或有反社会行为的儿童感化院的“特殊”学校。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Institut aide les mineurs en régime de semi-liberté à s'adapter à la vie scolaire ou professionnelle à l'extérieur pour leur donner confiance en eux et renforcer les compétences qui leur permettront de se réinsérer dans la société.

20.对于半收容的未成年人,少年感化院帮助他们适应院外的学校和工作生活,以加强其自信和社会技能,使其能新融入社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chèque-voyage, chéquier, cher, chéralite, cherbourg, cherche-fuites, cherche-pôles, chercher, chercher à faire, chercheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

1.Il demanda l’aumône à plusieurs graves personnages, qui lui répondirent tous que, s’il continuait à faire ce métier, on l’enfermerait dans une maison de correction pour lui apprendre à vivre.

他向好几位道貌人求布施,他们致回答,倘若他行,就得送进感化院,教教他做人之道。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chérissable, chermès, Chermidae, Cherms, chernikite, chernovite, chernozem, chernykhite, chernyshévite, chérokine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接