有奖纠错
| 划词

Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".

标题中将“”改为“A类感染”。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui ne provoquent des maladies que chez l'animal sont affectées au No ONU 2900.

只对动造成疾病的感染,应定为UN2900。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'OACI a élaboré un document d'orientation concernant le transport aérien de matières infectieuses.

民航组织还编制了一份感染空运的指导文件。

评价该例句:好评差评指正

La désignation officielle de transport pour le No ONU 2900 est "MATIÈRE INFECTIEUSE POUR LES ANIMAUX uniquement".

UN2900的正式运输名称是:感染,只对动感染。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de prévention contrôlées par les femmes leur permettent de se protéger contre les maladies sexuellement transmissibles.

由女控制的办法可使妇女免于感染传播疾病。

评价该例句:好评差评指正

Tableau 1.4.1 Pour la division 6.2, insérer "(Nos ONU 2814 et 2900)" après "catégorie A".

表1.4.1 在“6.2项”行中,在“A类感染”之后加上“(联合国编号2814和2900)”。

评价该例句:好评差评指正

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

人进行合被列为优先事项,增加获得信息、教育的机会的努力,包括同伴教育和专门针对人的艾滋病毒方面的教育,有助于减他们的易感染

评价该例句:好评差评指正

NOTA 1: La désignation officielle de transport pour le No ONU 2814 est "MATIÈRE INFECTIEUSE POUR L'HOMME".

UN2814的正式运输名称是:感染,对人感染。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays indiquent qu'ils ont investi dans l'éducation par les pairs afin de réduire la vulnérabilité des jeunes.

许多国家表示他们对同龄相互教育出投入,以减人的易受感染

评价该例句:好评差评指正

6.3.2.2.2 Catégorie B: Matière infectieuse qui ne répond pas aux critères de classification dans la catégorie A.

3.2.2.2 B类:不符合列入A类标准的感染

评价该例句:好评差评指正

Tels que définis par la Convention de Bâle, les déchets dangereux sont de trois sortes: infectieux, toxiques et «écotoxiques».

《巴塞尔公约》界定的有害废包括毒素、对生态有毒和感染

评价该例句:好评差评指正

La session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le sida et autres maladies infectieuses a souligné l'urgence d'en arrêter les avancées.

关于艾滋病和其他感染疾病的大会特别会议突出显示了制止这些疾病传播的紧迫

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de prévention du trafic sexuel sont absolument essentiels pour réduire la vulnérabilité des jeunes, en particulier les filles.

防止贩运妇女卖淫的努力对减人,特别是女童的易受感染来说是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

6.3.4.1 Les micro-organismes génétiquement modifiés ne répondant pas à la définition d'une matière infectieuse doivent être classés conformément au chapitre 2.9.

3.4.1 经过基因修改的微生不符合感染定义者,应根据第2.9章分类。

评价该例句:好评差评指正

En somme, les progrès comme les succès peuvent être contagieux; les gains d'une partie du système peuvent bénéficier à l'ensemble.

简言之,进展和成功是会有感染的,在本系统某一部分取得的成就可惠及整体。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'angle étiologique, les différents types de méningite peuvent être liés à une grande diversité d'agents causaux, infectieux ou non.

在病因学方面,各种类型的脑膜炎可能涉及到种类广泛的,不一定是感染

评价该例句:好评差评指正

La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.

第6类是毒感染;第九类可能也相关,它包括基因改变的生体。

评价该例句:好评差评指正

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

人们酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染,以至于这种做法的荒唐之处完全不为人所注意。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes victimes de traite sont exposées à un risque élevé de subir des lésions et de contracter des maladies sexuellement transmissibles.

贩运活动的女受害者受到伤害和感染传播疾病的风险很高。

评价该例句:好评差评指正

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染,是已知或有理由认为含有病原体的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


装烟草的小荷包, 装烟囱帽, 装样子, 装一本书的封面, 装一口假牙, 装以框子, 装以铁甲, 装缨子, 装硬书皮, 装油码头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

On a refusé une méningite bactérienne, un choc septique.

我们拒细菌性脑膜炎、感染性休克。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il savait combien la confiance est communicative, il souriait même à l’entendre parler, et ne disait rien des inquiétudes que lui inspirait quelquefois l’avenir.

心是带有感染性的;他甚一边听他说,一边微笑着,提他认为日后会遇到的困难。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pathologies infectieuses et parasitaires qui touchent plutôt les enfants, et pathologies chroniques et dégénératives (diabète, hypertension, etc.), qui touchent plutôt les adultes.

影响儿童的感染性和寄生性病理,以及影响成人的慢性和退行性病理(糖尿病,高血压等)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装运文件, 装载, 装载(船舶、飞机等的), 装载(货物等), 装载不足, 装载得很重, 装载合格证, 装载机(搬运), 装载起重机, 装在瓶里的酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接