有奖纠错
| 划词

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能感知情感的一天吗?

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'animaux peuvent pressentir les tremblements de terre.

许多动物能够感知地震的到来。

评价该例句:好评差评指正

C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.

感知, 那善意终将战胜邪恶.

评价该例句:好评差评指正

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响想, 他善于感知大自的玄妙.

评价该例句:好评差评指正

On a commis une grave erreur de jugement.

这里存在感知的严重错误。

评价该例句:好评差评指正

Un millième de seconde est insensible.

一秒的时间难以感知

评价该例句:好评差评指正

Cela, nous l'avons appris directement en Irlande.

我们在爱尔兰亲身感知了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La perception peut-elle s’éduquer ?

感知可以训练吗?

评价该例句:好评差评指正

Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.

概念是众多可感知事物的明白易懂的组合。

评价该例句:好评差评指正

La perception peut-elle s'éduquer ?

感知可自我训练?

评价该例句:好评差评指正

Sont également visés les dispositifs qui détectent un fonctionnement ou une défaillance en une fois.

这包括仅操作一次的感知或以失效作为感测方式的装置。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les pays suivent une politique dictée par l'impératif de compétitivité.

各国也正日益被其所感知到的竞争力需求推动着前

评价该例句:好评差评指正

C’est alors dans l’autre monde qu’elle écoute, car avoir la perception auditive de l’autre monde, ce n’est plus l’affaire de l’oreille.

在另一个世界,她听有听觉感知的其他世界,它现在不再是这种情况的耳朵。

评价该例句:好评差评指正

Il a par ailleurs été indiqué que la politique spatiale américaine accordait une importance particulière à la sensibilisation à l'environnement spatial.

此外,还有人指出,美国空间政策的重点在于建立空间态势感知

评价该例句:好评差评指正

La façon dont le public perçoit la criminalité urbaine et la violence juvénile et y réagit encourage l'adoption rapide de mesures répressives.

公众对城市犯罪和青年暴力的感知和反应往往要求迅速采取惩罚性对策。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux intervenants ont déploré les actes insultants et les incitations à l'encontre des religions et de leurs principes et préceptes sacrés.

几位发言者痛惜针对各宗教及其神圣原则和感知的所有侮辱和煽动行为。

评价该例句:好评差评指正

Le GTII-O-11 et le GTII-O-12 sont des indicateurs subjectifs qui exigent pour être mesurés que l'on procède à des interrogatoires du public.

IIWG-O-11和IIWG-O-12为基于感知的指标,其量度需要行口头询问。

评价该例句:好评差评指正

Le monde ne peut en effet exister que s'il est vu ou perçu, et il ne peut-être perçu pour chaque humain, que par lui-même.

世界只有在被探视、感知下才存在,只有在每个人的感知下才存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni continue de jouer un rôle central dans les études préparatoires à la mise en place d'un système européen de veille spatiale.

联合王国继续在未来欧洲导航态势感知系统的筹备研究方面发挥着主要作用。

评价该例句:好评差评指正

Il montrait aussi que les formes de maladies des femmes et des hommes diffèrent considérablement, tout comme leur sensibilité à leur propre santé.

该报告还显示,妇女和男子的疾病模式与他们对自己卫生状况的感知程度一样,存在巨大的差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃得饱饱的宾客, 吃得不多, 吃得肚子发胀, 吃得非常多, 吃得过多, 吃得好, 吃得好的, 吃得很多, 吃得极少, 吃得津津有味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式活哲学

Et quand on dit de perception, c'est la perception des autres, c'est la perception du monde, donc de l'altérité.

当我们谈论感知时,这是对他人感知,是对世界感知,因此也是对他者感知

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Il a changé notre façon de percevoir la couleur.

他改变了我们感知色彩方式。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Afin de percevoir les objets, il faut que ceux-ci réfléchissent la lumière.

为了感知物体,它们必须反射光线。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous parce que ce que vous percevez, n'est pas la réalité.

因为你们所感知是现实。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est cette correction qui provoquerait le changement de perception de la rotation.

正是这种矫正会导致旋转感知改变。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce sont des fossettes thermiques qui lui permettent de détecter la chaleur.

这是热敏颊窝,让响尾蛇可以感知温度。

评价该例句:好评差评指正
法语手册

À la place, ces énormes créatures perçoivent les mouvements.

然而,这些巨大物能感知到运动。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quelles sont les fonctions cognitives qui forment le type de personnalité INTJ?

那些感知功能构成了INTJ呢?

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Résultat, ils perçoivent moins de couleurs.

结果它们感知颜色更少。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je ne vais pas approfondir beaucoup les fonctions cognitives dans cette vidéo.

会在这个视频里过多深入感知功能。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'apprentissage joue donc un rôle important dans nos perceptions.

因此,学习在我们感知中起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ils ont ainsi distingué l'âge civil, l'âge biologique et l'âge perçu.

他们区分开了民事年龄、物年龄和感知年龄。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Ensemble, ils forment la perception que nous avons d'un dessin ou d'une photo.

它们共同构成了我们对一幅图画或照片感知

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et en effet l'esprit chevaleresque de Bertrand ne tarde pas à se faire sentir !

果然,贝特朗骑士精神很快就被感知到了!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comme les ENFP ont une préférence pour la Perception, leur fonction dominante est une fonction de Perception.

就像ENFP偏向感知,他们主宰功能是感知功能。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On voit, on perçoit des choses, on imagine des choses qui ne sont pas vraies.

我们看到,我们感知事物,我们想象一些真实事情。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nous avons plus que jamais besoin d'émerveillement.

我们比以往任何时候都更需要对美好感知和惊叹。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, leur efficacité ne se fait sentir qu'au bout de quatre à six semaines.

事实上,它们效果只有在四到六周之后才能被感知到。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus encore que ça, c'est notre propre perception de la mort qui déforme notre vision.

更重要是,我们对死亡自我感知扭曲了我们视野。

评价该例句:好评差评指正
法式活哲学

Et avec ce qui vient en amont du langage, le raisonnement, la perception.

以及语言上游东西,推理,感知

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰, 吃腐尸的动物, 吃干醋, 吃干饭, 吃干酪, 吃功夫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接