Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
L'ennui est entré dans le monde par la paresse.
懒惰生。
Tu dois te guérir de la paresse .
应该克服懒惰。
Le directeur adjoint est paresseux comme un lézard.
副经理懒惰成性。
Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.
他的懒惰只有与他的愚蠢可以相比。
Il veut que je sois paresseux.
他硬说我懒惰。
La semaine du travailleur a sept jours, la semaine du paresseux a sept demains.
勤奋的一周有七个今天,懒惰的一周有七个明天。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这是个异懒惰的孩子。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负的指责懒散的行为,懒惰的指责他的抱负。
Je reconnais bien là sa paresse.
我从这儿就看得出他的懒惰。
Tous acceptèrent, sauf la Peur et la Paresse."1,2,3,……" la Folie commença à compter.
全部都同意了,除了害怕和懒惰."1,2,3,……"疯狂开始数了.
Sa paresse est légendaire.
他的懒惰远近闻名。
Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.
官僚主义的迟钝、懒惰和无能错认为是故意行为。
Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il ne la ramène pas à sa bouche.
懒惰放手在盘子里。就是向口撤回,他也不肯。
Les Roms sont considérés comme "sales", "bruyants", "voleurs" et "paresseux".
罗姆通视为“肮脏”、“吵闹”、“贼头贼脑”和“懒惰”。
Pour avoir le bon résultat dans l'examen, tu dois te guérir de la paresse et étudier avec plus d'efforts.
为了在考试中取得好成绩,应该克服懒惰更努力的学习。
Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.
赶时间的狐猴于是决定不再等了,从这只无比懒惰的爬行动物身上跃了过去。
Alors, je suis pas libéralement motivé a marquer toutes les petites choses banales passées dans ma vie.
难以实现在这里并不等于难以企及,确是懒惰造成的损失。不管怎么说,我得感谢那个让我开启第一篇网上博文的。
Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, Tel est le paresseux pour celui qui l'envoie.
懒惰叫差他的,如醋倒牙,如烟薰目。
Le citoyen moyen a une perception négative des Tziganes qui sont considérés comme "sales", "violents", "paresseux", "criminels" et "tricheurs".
一般看不起吉卜赛,说他们“肮脏”、“粗鲁”、“懒惰”,是“罪犯”和“骗子”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple qui est le plus flémar?
比如谁最懒惰?
Les abeilles sont devenues paresseuses quand tu as quitté cette maison.
“自从你离开这个家以后,蜜蜂都变得懒惰。”
La dépression et la paresse ont beaucoup en commun.
抑和懒惰有很多共。
Les paresseux vous donnent des commandements fort intéressants.
懒惰向你发出了强有力的口令。
Cette flemme généralisée s'explique notamment par des facteurs psychologiques.
这种普遍的懒惰情况是由于一些心理因素。
Voici les différences qu'il convient de faire entre la paresse et la dépression.
以下是懒惰和抑之间的区别。
Un bon à rien, un fainéant ! s’emporta Rey Diaz.
“这人就是个懒惰的废物!”雷迪亚兹说。
La paresse est un peu différente.
懒惰有不。
L'épidémie de flemme n'a pas non plus épargné le monde du travail.
懒惰的流行病正在影响我们的。
Tout en lui révélait un tempérament d’un calme parfait, non pas indolent, mais tranquille.
他的性情看来是十分镇静的,但是并不懒惰。
Car on peut être, à la fois, fidèle et paresseux.
因为,一个人可以时是忠实的,又是懒惰的。
Ou est-ce qu'ils sont vus comme paresseux parfois ?
还是说有时候他们会被认为为是懒惰的呢?
Les côtes lui poussaient en long. Elle voulait sauver son lard.
辛劳曾使她身心疲惫,现在她要用懒惰来养精蓄锐。
Naturellement, à mesure que la paresse et la misère entraient, la malpropreté entrait aussi.
常言说,越穷就越懒,懒惰会伴随着不讲究干净。
Ton cœur est donc atteint, de ce qu'on appelle poliment, une " paresse cardiovasculaire"
因此,往好了说,你的心脏正遭受着" 心血管懒惰期" 。
Mais se sentir léthargique est-il synonyme de paresse ou s'agit-il de quelque chose de plus que cela ?
但感觉昏昏欲睡是否就是懒惰的义词,或者还不止于此?
Mais que se passerait-il si le traumatisme de cette attaque de paresseux vous empêchait de trouver le sommeil ?
但是,如果这种懒惰攻击的创伤使您难以入睡怎么办?
Quelqu'un qui ne veut jamais rien faire, qui ne veut pas travailler, c'est quelqu'un qui est paresseux.
一个从不想做任何事,不想工作的人,是一个懒惰的人。
Est-ce que vous pensez que par rapport à d'autres pays, on a l'air un peu paresseux ?
你认为相比其他国家,我们看起来有懒惰吗?
Paresseux au masculin, paresseuse au féminin.
懒惰的阳性形式是“Paresseux”,阴性形式是“Paresseuse”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释