有奖纠错
| 划词

De nouvelles propositions ont été émises en vue de la prochaine semaine nationale, portant notamment sur la poésie et le théâtre.

“国庆周”活动的最新方案现已提出,其中包含诗歌和戏剧节目

评价该例句:好评差评指正

L'atelier, intitulé If It's Too Good to be True, comprend des monologues, des échanges et des jeux dramatiques pour étudier avec les élèves les problèmes d'exploitation sexuelle.

这个题为“如果好得令人难以置信”的研讨会包括个人发言、互动式讨论以及戏剧节目,旨探讨学生遭受性剥削的问题。

评价该例句:好评差评指正

Des activités de vulgarisation au niveau communautaire ont été mises en place avec succès dans les secteurs et des productions théâtrales sur la MONUC et le processus de transition ont été montées.

各区都顺利开展了社区联系活动,演出了有关联刚特派团和过渡进程的戏剧节目

评价该例句:好评差评指正

Ces messages sont à présent diffusés fréquemment pour promouvoir des émissions au cours desquelles les auditeurs peuvent appeler et des programmes de théâtre et d'information portant sur le procès des Khmers rouges.

经常播送这些节目,支助以审判红色高棉为主题的互动秀以及戏剧和新闻节目

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces activités, il y a des émissions de radio, des pièces de théâtre, la publication d'un bulletin, des ateliers de sensibilisation, des manuels et des brochures utilisant des moyens visuels, le fonctionnement d'un centre de documentation et des activités d'information juridique.

电台节目戏剧活动、《性问题公报》、性问题敏感化讲习班、各种手册以及使用直观媒体的小册子、经营资源中心和开展法律教育。

评价该例句:好评差评指正

Par une campagne de promotion active, le Gouvernement a lancé toute une série de programmes spéciaux de débats et autres programmes sur les droits des femmes et sur l'élimination de toutes les pratiques discriminatoires par le biais de la radio, de la télévision et d'autres médias.

政府开展了项积极的宣传运动,发起执行了些特,利用无线电台、电视台和其它媒体播放关于妇女权利和消除切歧视性习俗的访谈节目戏剧节目

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'information (le  «Ministère») est chargé, entre autres choses, de la production et de la transmission d'émissions de télévision et de radio aux niveaux national et mondial, de la production d'œuvres dramatiques pour le Koweït ainsi que de l'impression et la diffusion de toutes les publications du Gouvernement koweïtien.

新闻部除其他外负责制作并科威特和全世界播出和播放电视和广播节目,为科威特制作戏剧节目,以及印刷和出版科威特政府所有出版物。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mentionner, entre autres, un programme théâtral, une aire de danse, le Ballet folklorique national, l'Orchestre symphonique national des jeunes, l'Orchestre de chambre du Chili, le Programme national d'orchestres de jeunes - qui appuie le développement de ces orchestres dans les diverses régions du pays -, la récente réalisation d'une «cartographie culturelle du Chili».

其中包括戏剧节目个舞蹈项目、全国民俗舞蹈团和全国青年管弦乐团(支持全国青年交响乐管弦乐团和智利室内乐管弦乐团全国不同地区的活动)以及最近编辑“智利文化地图”的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Association philippine du théâtre éducatif (PETA), l'un des groupes les plus connus dans les arts du spectacle du pays, mène un programme pour les femmes qui milite en faveur de questions telles que notamment la santé procréative et la violence à l'égard des femmes par des spectacles et des sessions de formation dans les écoles et les communautés.

菲律宾教育剧场协会是菲律宾首屈指的表演艺术团,这个团有个女性戏剧节目,通过表演和学校与社区进行训练的方式来宣传些女性问题,如生殖健康、对妇女的暴力等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苍蝇座, 苍郁, , 沧海, 沧海桑田, 沧海一粟, 沧海遗珠, 沧龙类, 沧茫, 沧桑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第二册

Chantal Dunand prépare le programme de la prochaine saison théâtrale. Elle examine les propositions des théâtres parisiens et des troupes de province.

Chantal Dunand正在为下季准节目。它巴黎剧院和省级剧团的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舱内货, 舱内加热, 舱容, 舱身, 舱室, 舱室布置图, 舱室分段简图, 舱室门, 舱外活动, 舱位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接